ГЕНЕРАЛЬНЫЙ контекстный перевод на сербский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ
фразы на русском языке
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ
фразы на сербском языке
Бывший генеральныйBivši
В середине 2008-ого генеральный прокурор СШАPolovinom 2008. godine američko javno tužilaštvo
В середине 2008-ого генеральный прокурор США фактическиPolovinom 2008. godine američko javno tužilaštvo
Г-н Генеральныйgosp
генеральныйgeneralni
генеральныйizvršni
Генеральный Директорc.E.O
генеральный директорdirektor
генеральный директорgeneralna direktorka
генеральный директорgeneralni direktor
генеральный директорizvršni direktor
генеральный директор KTВMgeneralni menadžer KTVM-a
генеральный директор компанииdirektor
Генеральный Директор ЛютерКорпc.E.O. Luthorcorpa
генеральный директор этойdirektor ove
генеральный инспекторinspektorka
генеральный инспектор иinspektorka i
генеральный инспектор и яinspektorka i ja
генеральный консулkonzul
генеральный менеджерgeneralni menadžer
генеральный менеджерmenadžer
генеральный менеджергенерални директор
генеральный планgenijalan plan
генеральный планgenijalnom planu
генеральный планplan
генеральный приказopšte naređenje
генеральный приказ 24opšte naređenje 24
Генеральный прокурорdržavni tužioče
генеральный прокурорjavni pravobranitelj
генеральный прокурорje javni pravobranitelj

ГЕНЕРАЛЬНЫЕ

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР



ГЕНЕРАЛЬНЫЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ
предложения на русском языке
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ
предложения на сербском языке
- Нет, генеральный штаб... выгреб всё из этой страны.Ne, Generalštab je ovuda prošao sa grabuljama.
Перед тем, как я закончу, я представлю вам генеральный акт.Pre nego što uðemo u to, predstavljam vam... zadnji izveštaj iz firme.
На данный момент, Генеральный Совет призывает работодателей проявить сдержанность и избегать провокаций.ali u takvo vreme nacija ostaje mirna. Mirna zato što zna da može biti sigurna u rukovodstvo.
Ты прекрасно знаешь, что когда ты предстанешь перед судом, то генеральный прокурор не станет глубоко копать.Kad doðeš na suðenje, tužilac te neæe štedeti. Imaš 2 motiva:
Здравствуйте, комиссар. Я генеральный секретарь комитета.Dobar dan, ja sam tajnik...
Леопольд Сароян... Генеральный директор...Leopold Saroyan, Director.
Генеральный план.Veliki plan.
Генеральный план по завершению всех генеральных планов!Plan svih velikih planova.
Главный Кабинет Генеральный секретарь Лиги Наций.Predstojnik Ureda glavnog tajnika Lige naroda.
Ладно, мы едем в генеральный штаб.Bit æemo u stožeru s generalima.
Скотти, генеральный приказ 24!Skoti, opšte nareðenje 24 kroz 2 sata!
Это означает лишь то, что во время уничтожения меня здесь не будет. Я отдал генеральный приказ 24.To samo znaèi da neæemo biti tu kada bude došlo do uništenja.
Ваш генеральный приказ 24.Tako je i sa vama. Vaše opšte nareðenje 24.
Генеральный штаб считает, что пора начинать операцию "Кутузов".Generalni štab je mišIjena da postupimo po Kutuzovovom planu.
Генеральный прокурор?Glavni advokat?
У тебя есть предположение, что это были за бумаги, если даже генеральный прокурор пришёл.. ..в комитет и на нём был надет плащ.Mislim da imaš neku ideju, šta je bilo u tim papirima kada je bivši glavni advokat došao u ured kada je zauzeo mesto u komitetu za re-izbor.
Мы знаем, что генеральный прокурор пришёл к ним в плаще. Вероятно, был дождь.Znamo samo da se bivši vrhovni tužilac pojavio sa kabanicom preko glave.
Вы парни собираетесь написать статью, в которой говорится, что бывший генеральный прокурор,.. ..высокопоставленный офицер правоохранительных органов нашей страны - мошенник.Spremate se da napišete prièu koja govori o bivšem javnom tužiocu, o tome da je najviše rangiran èinovnik u službi pravde u ovoj državi, lopov!
Как генеральный секретарь Организации Объединённых Наций, в которой состоят 147 государств, избранный почти всеми жителями планеты Земля, я посылаю приветствие от имени людей нашей планеты.Kao Generalni Tajnik Ujedinjenih Nacija, organizacije sa 147 država èlanica koje predstavljaju skoro cjelokupno ljudsko stanovništvo planeta Zemlje ja šaljem dobrodošlicu u ime ljudi našeg planeta.
"Как генеральный секретарь Организации Объединённых Наций, в которой состоят 147 государств, избранный почти всеми жителями планеты Земля, я посылаю приветствие.""Kao Generalni Tajnik Ujedinjenih Nacija, organizacije od 147 zemalja èlanica koje predstavljaju skoro cjelokupno ljudsko stanovništvo planeta Zemlje... šaljem dobrodošlicu."
Генеральный Секретарь НАТО...GENERALNI SEKRETAR N.A.T.O ALIJANSE...
Наш генеральный штаб имеет прекрасный план.Naš generalštab ima sjajan plan:
Ну, как генеральный менеджер бейсбольной команды.Ma znaš, kao direktor bejzbolskog kluba.
Ну, это не обязательно должен быть генеральный менеджер.Ne moram biti direktor.
Я Дэррил Купер... генеральный директор KTВM.Ja sam Deril Kuper... generalni menadžer KTVM-a. Hvala vam.
- Брэд Дэли, генеральный директор KTВM... был сегодня в эфире.Ovo je Bred Dejli, generalni menadžer KTVM-a... u dodiru sa vama.
Это генеральный штаб на колесах.Osovina na toèkovima.
Анна Калман, основатель, бывший генеральный директор... транснациональной компании ФармаКом Индастриз, Цюрих.Ана Калман, оснивач бивши директор мултинационалног "Фармакоминат" Института, Цирих.
Генеральный техник по транспорту?Vagon majstor general Ransiman?
Бывший генеральный техник по транспорту.Bivši vagon majstor general.

2024 Classes.Wiki