ГРОМКО контекстный перевод на сербский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ГРОМКО
контекстный перевод и примеры - фразы
ГРОМКО
фразы на русском языке
ГРОМКО
фразы на сербском языке
будет громкогласно
было громкоbilo glasno
Было громкоBilo je glasno
было громкоGlasno
вас громко и чёткоte jasno i glasno
Возьмись за свое сердце и громко скажиSpojite srca, izgovori njegovo
Возьмись за свое сердце и громко скажиSpojite srca, izgovori njegovo ime
Говори громкоGovori glasno
говори так громкоpričaj tako glasno
Громкоglasno
громкоje prejaka
ГромкоNa glas
ГромкоNe vičem uopšte
громкоPreglasno
громкоsav glas
Громкоvičem uopšte
громко говорилglasan
Громко иGlasno i
громко иi glasno
Громко иJasno i glasno
Громко и гордоGlasno i ponosno
громко и отчетливоjasno i glasno
Громко и разборчивоJasno i glasno
громко и сjasno i glasno
громко и скажиu toaletu
Громко и чёткоGlasno i jasno
громко и четкоjasno i glasno
Громко и четкоЈасно и гласно
громко и ясноjasno i glasno
громко скажиizgovori

ГРОМКИХ ЗВУКОВ

ГРОМКО ГОВОРИЛ



ГРОМКО
контекстный перевод и примеры - предложения
ГРОМКО
предложения на русском языке
ГРОМКО
предложения на сербском языке
Это слишком громко.Suviše je buèno.
-Скажи это громко.- Reci to naglas.
- Нельзя так громко.Ne možete da radite to. -Molim?
Не говори так громко.Ne govori to tako glasno.
- Не так громко. Соедините с Вестлейк-284.Dajte mi Westlake-284.
Громко, пожалуйста.Glasno, moliæu.
Громко, чтобы слышали соседи.Glasno, tako da i komšije èuju.
Не надо так громко.Tiše, molim vas.
Он разговаривает очень громко и грубо. Он производит впечатление маньяка.GIasno govori, odaje utisak nasiInika.
- Ммм. Ходят слишком громко.Previše glasno kuca.
Обязательно так громко?Oh! Mora li biti toliko glasno?
Мне нравится так громко!Ja volim glasno!
- Не так громко.- Tiše.
Тсс. Не так громко.Ne tako glasno.
- Не говори так громко.Ne prièaj tako glasno.
И буду говорить громко, если захочу!I vikat æu ako želim.
Решил, что прежние слишком громко скрипят.Kao što sam rekao, možda druge mnogo škripe.
Я говорю достаточно громко!Želim 203 u Angijanu.
Не говори так громко.Не обругай ты Бриньона за неделю до его убийства, мы бы так не влипли!-Ne tako glasno! Samo da nisi napao Brinjona i kompromitovao se.
- Очень громко.-Ne može se reæi da smo izgubili rat.
Пора быть немного смелей. Столь же вредно не трубить в рог, как и трубить слишком громко.Mislim da je vreme da više ne budete tako skromni jer greška je, ne duvati u svoj rog, kao i duvati preglasno.
Если песок снова начнется осыпаться, дай мне знать. Только громко.Остани овде.
И я тебе обещаю, что посмеюсь. Громко. Но не прямо сейчас.Обећавам да ћу се смејати, али не сада.
Хорошо и громко, правда?Звучи добро и гласно, зар не?
Простите за то, что так громко крикнул...- Žao mi je što sam jaukao.
Не так громко, Нед.Неде, немој теко гласно.
Это была музыка из одного из ее балетных танцев. Она включила ее очень громко.Bila je to muzika iz jednog od njenih omiljenih baleta.Pustila ju je veoma glasno.
Не услышал. Не так уж громко она кричала.Možda nije èuo vrisak, jer nije bio vrlo glasan.
Не так громко.? Tiše.
Она хотела, чтобы я громко читала их ей, одну за другой.Tražila je da joj èitam knjige naglas, sve redom!

2024 Classes.Wiki