ЖЕСТКИЙ контекстный перевод на сербский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЖЕСТКИЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
ЖЕСТКИЙ
фразы на русском языке
ЖЕСТКИЙ
фразы на сербском языке
был очень жёсткийSkoro pa nitko nije bio
Где жёсткийGde je hard
Где жёсткий дискGde je hard disk
Где жёсткий диск, которыйGde je hard disk koji
Где жёсткий диск, который тыGde je hard disk koji si
Где жёсткий диск, который ты укралGde je hard disk koji si ukrao
его жесткийhard
его жёсткийnjegov
его жесткийNJEGOV HARD
его жесткий дискhard disk
его жесткий дискNJEGOV HARD DISK
жесткийhard
жесткийje tvrda
жесткийkrut
ЖёсткийNasilni
жесткийtvrda
Жёсткий анальныйNasilni analni
Жёсткий анальный сексNasilni analni seks
жёсткий взглядčvrst pogled
жёсткий графикstrog raspored
жесткий деньtvrdi
жесткий деньtvrdi disk
Жесткий дискdisk
Жесткий дискHard disk
Жёсткий дискHard disk je
жесткий диск былdisk je
жесткий диск вdrajv u
жесткий диск иhard disk i
жесткий диск сhard disk s
Жесткий диск сгорелHard disk je spržen

ЖЕСТКИЕ РЕШЕНИЯ

ЖЁСТКИЙ АНАЛЬНЫЙ



ЖЕСТКИЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
ЖЕСТКИЙ
предложения на русском языке
ЖЕСТКИЙ
предложения на сербском языке
Насколько я слышал, у нее очень жесткий характер.Samo to znam, osim što još kažu da je hladna kao ledenica.
Жесткий рэкет.- Gadan posao.
Уайт, какой ты жесткий.Лично ћу те испратити до воза.
Смех и слезы. Жесткий взгляд, изучающий тебя.Smeh i suze... i okrutne oèi koje vas posmatraju.
Именно, жёсткий рот!Da, opaka su!
Париж решил поставить алжирцев под жесткий контроль полиции, охранять полицейские участки, перекрывать улицы. Я не согласен.У Паризу, одлучили су да се повећа број полицајаца и да се затворе улице.
Очень жесткий человекVeoma težak èovek.
Это был жесткий подъем.Bila je to gadna vožnja.
Скопируй это на жёсткий диск.Napravi kopiju toga.
У нас, кельванцев, есть кодекс чести. Жесткий, неумолимый.Naš je kodeks strog i zahtjevan.
И потом, у него был, что называется, жёсткий взгляд.I... kako da kažem. Imao je èvrst pogled.
Вот именно, жёсткий взгляд.Tako je... èvrst pogled..
Это жесткий выбор.Тежак избор.
Ты - жесткий парень.Ти си тежак лик.
Он жёсткий, как гвоздь.Tvrd je kao stena.
Пожалуйста, внимание, вы все понимаете наш жесткий кодекс и правила.Pažnja, svi razumete naša striktna ponašanja i pravila.
Слабый, жёсткий, прыгающий, неровный.Slab, jak, preskaèe, nepravilan.
Это очень жёсткий вид спорта для очень подготовленных людей, понимаешь?Veoma je teško, prava gnjavaža.
Боже, какой жесткий настил.Bože, kako je tvrda ova podloga!
У этого червя внутри был жёсткий тяж, пролегавший во всю длину его тела.Ovaj crv, sa unutrašnjim organom nalik na primitivnu kièmu, koji ide duž leða, bi mogao biti predak svih kièmenjaka.
Жесткий удар.Loša sreæa.
Жесткий.Teško.
Жёсткий - да.Žilav, da.
Жёсткий способ узнать--Težak naèin da otkriješ--
Ей нравился жёсткий секс!Volela je grubosti.
Твой дедушка, наверное, был очень жесткий, если бедная тигрица сломала об него зуб.Tvoj deda mora da je bio jako žilav kad je jadni tigar ostao bez zuba.
Он жесткий учитель.Он је строг учитељ.
Хьюстон, есть жёсткий захват.Houston, imamo èvrsto pristajanje.
- Как жесткий диск компьютера. - Да, но такого жесткого диска мы еще не видели.Да, али овакав хард диск никада нисам видео.
- Я понимаю, но... - У нас тут очень жёсткий контроль.-Прилично је гужва овде.

2024 Classes.Wiki