ЖЕСТКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЖЕСТКИЙ фразы на русском языке | ЖЕСТКИЙ фразы на сербском языке |
был очень жёсткий | Skoro pa nitko nije bio |
Где жёсткий | Gde je hard |
Где жёсткий диск | Gde je hard disk |
Где жёсткий диск, который | Gde je hard disk koji |
Где жёсткий диск, который ты | Gde je hard disk koji si |
Где жёсткий диск, который ты украл | Gde je hard disk koji si ukrao |
его жесткий | hard |
его жёсткий | njegov |
его жесткий | NJEGOV HARD |
его жесткий диск | hard disk |
его жесткий диск | NJEGOV HARD DISK |
жесткий | hard |
жесткий | je tvrda |
жесткий | krut |
Жёсткий | Nasilni |
жесткий | tvrda |
Жёсткий анальный | Nasilni analni |
Жёсткий анальный секс | Nasilni analni seks |
жёсткий взгляд | čvrst pogled |
жёсткий график | strog raspored |
жесткий день | tvrdi |
жесткий день | tvrdi disk |
Жесткий диск | disk |
Жесткий диск | Hard disk |
Жёсткий диск | Hard disk je |
жесткий диск был | disk je |
жесткий диск в | drajv u |
жесткий диск и | hard disk i |
жесткий диск с | hard disk s |
Жесткий диск сгорел | Hard disk je spržen |
ЖЕСТКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЖЕСТКИЙ предложения на русском языке | ЖЕСТКИЙ предложения на сербском языке |
Насколько я слышал, у нее очень жесткий характер. | Samo to znam, osim što još kažu da je hladna kao ledenica. |
— Жесткий рэкет. | - Gadan posao. |
Уайт, какой ты жесткий. | Лично ћу те испратити до воза. |
Смех и слезы. Жесткий взгляд, изучающий тебя. | Smeh i suze... i okrutne oèi koje vas posmatraju. |
Именно, жёсткий рот! | Da, opaka su! |
Париж решил поставить алжирцев под жесткий контроль полиции, охранять полицейские участки, перекрывать улицы. Я не согласен. | У Паризу, одлучили су да се повећа број полицајаца и да се затворе улице. |
Очень жесткий человек | Veoma težak èovek. |
Это был жесткий подъем. | Bila je to gadna vožnja. |
Скопируй это на жёсткий диск. | Napravi kopiju toga. |
У нас, кельванцев, есть кодекс чести. Жесткий, неумолимый. | Naš je kodeks strog i zahtjevan. |
И потом, у него был, что называется, жёсткий взгляд. | I... kako da kažem. Imao je èvrst pogled. |
Вот именно, жёсткий взгляд. | Tako je... èvrst pogled.. |
Это жесткий выбор. | Тежак избор. |
Ты - жесткий парень. | Ти си тежак лик. |
Он жёсткий, как гвоздь. | Tvrd je kao stena. |
Пожалуйста, внимание, вы все понимаете наш жесткий кодекс и правила. | Pažnja, svi razumete naša striktna ponašanja i pravila. |
Слабый, жёсткий, прыгающий, неровный. | Slab, jak, preskaèe, nepravilan. |
Это очень жёсткий вид спорта для очень подготовленных людей, понимаешь? | Veoma je teško, prava gnjavaža. |
Боже, какой жесткий настил. | Bože, kako je tvrda ova podloga! |
У этого червя внутри был жёсткий тяж, пролегавший во всю длину его тела. | Ovaj crv, sa unutrašnjim organom nalik na primitivnu kièmu, koji ide duž leða, bi mogao biti predak svih kièmenjaka. |
Жесткий удар. | Loša sreæa. |
Жесткий. | Teško. |
Жёсткий - да. | Žilav, da. |
Жёсткий способ узнать-- | Težak naèin da otkriješ-- |
Ей нравился жёсткий секс! | Volela je grubosti. |
Твой дедушка, наверное, был очень жесткий, если бедная тигрица сломала об него зуб. | Tvoj deda mora da je bio jako žilav kad je jadni tigar ostao bez zuba. |
Он жесткий учитель. | Он је строг учитељ. |
Хьюстон, есть жёсткий захват. | Houston, imamo èvrsto pristajanje. |
- Как жесткий диск компьютера. - Да, но такого жесткого диска мы еще не видели. | Да, али овакав хард диск никада нисам видео. |
- Я понимаю, но... - У нас тут очень жёсткий контроль. | -Прилично је гужва овде. |