АНОНИМНЫЙ контекстный перевод на сербский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
АНОНИМНЫЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
АНОНИМНЫЙ
фразы на русском языке
АНОНИМНЫЙ
фразы на сербском языке
анонимныйAnoniman
АнонимныйAnonimni
анонимныйje anoniman
АнонимныйOd anonimnog
анонимный донорanonimni donator
анонимный донор спермыanonimni donator sperme
Анонимный звонокAnonimna dojava
анонимный звонокanonimni poziv
анонимный звонокanonimnu dojavu
анонимный звонок вpoziv na
анонимный звонок в 911poziv na 911
анонимный звонок оanonimnu dojavu o
анонимный звонок, адресованныйanonimnu dojavu upućenu
анонимный звонок, адресованный вашемуanonimnu dojavu upućenu vašoj
анонимный звонок, адресованный вашему подразделениюanonimnu dojavu upućenu vašoj jedinici
анонимный звонок, чтоanonimni poziv da
анонимный звонок, чтоanonimni poziv da je
Анонимный источникAnonimni izvor
анонимный источникneimenovani izvor
Анонимный источникOd anonimnog izvora
анонимный номерbroj
анонимный покупательanonimni kupac
анонимный свидетельanonimni svedok
анонимный телефонslepi telefon
был анонимныйbila anonimna
был анонимный звонокbila anonimna
есть анонимныйanonimnu
нас анонимныйImamo anonimnu
нас анонимный звонокImamo anonimnu dojavu
нас анонимный звонок, адресованныйImamo anonimnu dojavu upućenu

АНОНИМНЫЕ СЕКСОГОЛИКИ

АНОНИМНЫЙ ДОНОР



АНОНИМНЫЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
АНОНИМНЫЙ
предложения на русском языке
АНОНИМНЫЙ
предложения на сербском языке
Просто сделай анонимный звонок в полицию нравов.Samo prenesi momcima iz poroka kao "anonimno."
"Анонимный, но преданный друг".Anonimni prijatelj, ali uvek na usluzi!"
Тот, на кого поступил анонимный донос.Neko ga je anonimno prijavio.
Я сделал анонимный звонок.Anonimno sam ih zvao telefonom.
Конечно, анонимный.-Anoniman, oèigledno.
Анонимный джентльмен.Anoniman Gospodin.
Анонимный друг".Anonimni prijatelj".
В конце концов мы решили, что анонимный звонок будет лучшим выходом.На крају, одлучили смо да је анонимни телефонски позив најбоље решење.
Этот анонимный клан зевак-троглодитов стоил мне выборов, но если бы я их убил меня посадили бы в тюрьму.Ironija.
Анонимный.Anonimni, šefe.
"аким образом,... ... анонимный герой, известный многим как јнгел –ейса 104,... ... имеет размер 10B.Zakljuèak je da nepoznat heroj, veæini poznat kao anðeo Leta 104... -... nosi cipele broj 41.
Ну, да анонимный!Него шта је него анонимна!
Мы получили анонимный звонок сегодня ночью.Ovo je on. Ovo je èovek koji je došao u radnju.
Анонимный звонок с телефона пивной о подслушанном разговоре. - Как заманчиво.Pogledaj ih.
Возможно, я и сделал один анонимный звонок...Možda sam obavio mali anonimni poziv.
Участки, с которых мог поступить анонимный звонок, не определены.ПРЕТРАЖИТЕ СВЕ ЗГРАДЕ У ЕЛИТНОЈ ЗГРАДИ.
Китон сделал анонимный звонок.Keaton je anonimno nazvao.
Ты - анонимный покупатель?Ti si anonimni kupac?
"Таможенникам поступил анонимный звонок, и им сообщили, что у Дэвис и Марано наркотики."Carina je saznala da Davis i Marano prenose droge zahvaljujuæi anonimnom telefonskom pozivu.
- А я - просто анонимный донор спермы?- A ja sam anonimni donator sperme?
Был анонимный звонок...- DA.
Думаю, это был анонимный звонок.Mislim da je anonimno.
Мне позвонил анонимный друг с некоторой информацией.Kakvo pravo ime? Primio sam poziv od anonimnog prijatelja.
Я сделал анонимный звонок в 911.Napravio sam anonimni poziv na 911,
Видишь ли, когда у тебя есть ребёнок, ты не можешь дважды в день делать перерывы на анонимный секс.Jer vidiš, kad se radi o roditeljstvu, ne možeš imati anonimne-seks-pauze 2 puta dnevno.
Так появились Морган, Гарсетти и анонимный информатор.Uputili smo anonimni poziv Morganu i Garcettiju i rekli im za ovaj plan.
я сделаю анонимный звонок в полицию.Tko je to?
Этот пакет прислал в мой офис анонимный отправитель.Ova kesa je anonimno poslata u moju kancelariju.
Открой анонимный счет - в Швейцарии и возвращайся.Ne budi nesposoban!
Я имею ввиду анонимный - как в Швейцарии.Ja bih na šifru. Kao u Švicarskoj.

2024 Classes.Wiki