АССОРТИМЕНТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АССОРТИМЕНТ фразы на русском языке | АССОРТИМЕНТ фразы на сербском языке |
ассортимент | asortiman |
ассортимент | izbor |
АССОРТИМЕНТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АССОРТИМЕНТ предложения на русском языке | АССОРТИМЕНТ предложения на сербском языке |
Зачем? У него уже есть целый ассортимент уток и цыплят. | Veæ je jeo patke i piliæe. |
Помимо этого, ассортимент мечей и ножей. | Sem toga, imaju i asortiman maèeva i noževa. |
Принес одно пирожное для группы людей, а не весь ассортимент! | Donosi kolaè. Nije doneo asortiman. |
я скупил полный ассортимент. | Pokrio sam èitavo tržište. |
Вомен - это уникальный ассортимент косметики для лица разработанный для женщины, вынужденной работать в тяжелых условиях. | ? 'Kozmetièki proizvod ' ŽENSKA-ROŠ je jedinstveni proizvod za lice namenjen borbi protiv ROŠavosti i najupornijih bora. |
Знаете, капитан, если вы любите головоломки, у меня имеется широкий ассортимент лабиринтов удовольствий... и у них везде сюрприз в центре. | Ako to volite, imam mnogo labirinata užitaka. Svi imaju iznenađenje u sredini. |
У нас имеется широкий ассортимент целей на выбор. | Imamo mnogo meta. |
Наш ассортимент нижнего белья. | Naš izbor rublja. |
Первичной целью фокус-групп было найти способы соблазнить людей покупать ограниченный ассортимент товаров массового производства. | Оригинални циљ тестних група био је пронаћи начине "увјеравања" људи да купују ограничени распон масовно произведене робе. |
- Нам нужно расширять ассортимент, ничего толкового нет. | - Treba nam neka bolja roba. |
И если он его найдет, демон превратится в мощного Бога Солнца и вы, ребята, будете представлять ассортимент сердечных закусок. | I ako ga naðe, demon postaje moæan kao Bog Sunca... a vi nesreænici postajete gomila zalogaja. |
У неё есть кортизоновая мазь для стрессовых сыпей, большой ассортимент лекарств от душевных расстройств... | Ima cortisone kreme protiv svrbeža, lijep sadržaj psihofarmaceutskih krema. |
Тот, кто знает Альфреда Бордена и его ассортимент экзотических узлов. | Neko ko zna Alfreda Bordena i njegov repertoar egzotiènih èvorova. |
Стекло, арматурная сталь, камера, скудный ассортимент. | Staklo, Ojaèani èelik, kamera, malo inventara. |
Ему стоит вернуться, потому что мы предлагаем широкий ассортимент продукции. И потому что вам нигде не предоставят такого обслуживания, как у нас, да? | Zato što nudimo širok spektar proizvoda, a trenutno nemaš uslugu kakvu mi pružamo, zar ne? |
Когда просмотришь весь ассортимент | Jednom kad sve pregledaš |
Здесь такой богатый ассортимент. Но, к сожалению, нет того что мне надо: странной сушенной головы обезьяны. | Баш и није мајмунска глава оно што тражим, али нема везе. |
Это точно, поэтому я сократил ассортимент операций в своей практике. | Zato imam ovu praksu. |
Сегодня на ланч ученикам будет представлен ассортимент из холодных бутербродов | Danas æe za ruèak biti služeni razni hladni sendvièi. |
Что-то ассортимент тут отстойный, ни грудастых тройняшек в латексе, ни прочих удовольствий. | Ako je ovo rajski šoping centar, onda je teško sranje. |
Я имею в виду, что там был большой ассортимент еды в меню. | Mislim, tamo je bilo dosta razlièite hrane na jelovniku. |
Видишь ли, кроме сухофруктов в минибаре были еще: Доритосы, вяленое мясо, и большой ассортимент вкусных шоколадок. | Vidiš, osim grickalica, mini bar je imao i chips, govedinu, i asortiman finih èokolada. |
Пройдите за стойку и я покажу наш ассортимент | Doðite ovamo i pokazaæu vam naš izbor. |
И это весь мой ассортимент. | Kraj popisa. |
Для тех, кто не любит скучать в пути, хочу предложить небольшой ассортимент журналов: | Onima koji ne žele da se dosaðuju tokom puta, želim da predložim sledeæe èasopise: |
У них весь ассортимент такой липовый? | Na tom mestu podvaljuju lažne sastojke. |
Их ассортимент подходит под мое тело и мой бюджет. | Odjeæa za moje tijelo i moj budžet. |
Как шеф, я твёрдо убеждён, что широкий ассортимент выпечки - хороший способ начать собрание. | Kao šef, vjerujem da je lijep izbor kolaèa pravi naèin poèetka sastanka. |
Представляю этот ассортимент старомодного снаряжения на сторонниках неловких рукопожатий и поцелуев "ой, у меня губы накрашены" | Pretpostavljam da æeš ispod ruke naæi opremu za frajere koji proðu rukovanje i ne stignu do poljubca. |
Милый ассортимент десертов. | Fin asortiman dezerta. |