КОШЕЛЁК контекстный перевод на испанский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
КОШЕЛЁК
контекстный перевод и примеры - фразы
КОШЕЛЁК
фразы на русском языке
КОШЕЛЁК
фразы на испанском языке
валялся открытый кошелёкbilletera estaba abierta
валялся открытый кошелёкSu billetera estaba abierta
Ваш кошелёкSu billetera
ваш кошелекsu cartera
ваш кошелекtu billetera
ваш кошелекtu cartera
Возле него валялся открытый кошелёкbilletera estaba abierta junto a él
Возле него валялся открытый кошелёкSu billetera estaba abierta junto a él
Где мой кошелек¿Dónde está mi billetera
его кошелекla cartera
его кошелекsu billetera
его кошелёкsu cartera
ее кошелекsu billetera
ее кошелекsu cartera
ее кошелек иsu cartera y
Её убил не кошелёкde la bolsa que la mató
Её убил не кошелёкsimplemente de la bolsa que la mató
жизнь, кошелек или жизньtrato, truco o
за кошелёкpor la cartera
и кошелекcartera y
кошелёкbilletera
кошелекbolso
КошелёкCachucha
кошелёкcartera
КошелёкGolosinas
кошелёкla billetera
кошелекla cartera
кошелекmi billetera
КошелекMonedero
КошелёкPouch

КОШЕЛЄК

КОШЕЛЁК БЫЛ



КОШЕЛЁК
контекстный перевод и примеры - предложения
КОШЕЛЁК
предложения на русском языке
КОШЕЛЁК
предложения на испанском языке
Что случилось? Забыли кошелек?¿Se ha olvidado el bolso?
Когда я пришел, миндалины были при мне, а кошелек исчез.Cuando desperté, aún tenía mis amígdalas, pero mi cartera había desaparecido.
В одной комнате человек теряет кошелек, а в другой комнате человек теряет голову.En una habitación un caballero pierde la cartera, y en otra habitación, un hombre pierde su cabeza.
Кошелек господина из номеров 253, 5, 7 и 9... сейчас в Вашем владении.La cartera del caballero en la 2-53, 5, 7 y 9... está en su posesión.
Один кошелек, пустой.Un monedero, vacío.
Нет, нет... Эта растяпа... то есть дама обронила кошелек в холле...A esa dama se le ha caído el bolso.
Ах, все в порядке, я потеряла кошелек, а этот джентельмен благородно вернул его.No importa. Este señor ha encontrado mi bolso.
Еще раз спасибо за мой кошелек.Gracias por traer mi bolso.
Вы обронили кошелек, выходя из салона красоты.Se la ha caído el bolso en la peluquería.
Я потеряла кошелек. А этот джентельмен вернул его.He perdido mi bolso y este señor lo ha traído.
Счастливый день для вас, когда вы поймали меня на кошелек.Fue una suerte aquel bolso olvidado.
Ты потеряла кошелёк?Qué cara tienes.
- Ник, мой кошелек пропал.- Nick, mira, mi monedero ha desaparecido.
- Так это он, наверно, украл кошелек.- Se lo habrá llevado.
Всем ни с места, я потеряла кошелёк.Que nadie salga de este cuarto. Perdí mi cartera.
Может быть, вам мешает ваш кошелек, он слишком тяжелый.Quizá os molesta el peso de vuestra bolsa. Pero yo puedo remediarlo.
Ты думаешь, я стану отдавать мой кошелек каждому неотесанному деревенщине?¿Creéis que entrego mi bolsa al primero que la pide?
Как у вас есть владения и серебро. Ваш кошелек!Dadme la bolsa.
Чэдвик, кошелёк или жизнь?Chadwick, ¿la bolsa o la vida?
- И верни кошелёк мистера Болдуина.Y la billetera del Sr. Baldwin.
- Кошелёк?- ¿Qué cosa?
Забери ещё билеты и кошелёк.Verás el dinero en la cartera.
Мой кошелёк? Мой кошелёк здесь?¿Mi billetera?
Вот ваш кошелек.Esta es tu cartera.
Братец Даль По забыл свой кошелек наверняка далеко не ушёл!- Dal Po se dejó la cartera en casa. - ¿Qué? Oh no, ¿qué hacemos?
Дайте мне этот кошелёк.Dame ese monedero.
Тут подозрительный тип принёс кошелёк.Sospechoso entregando un monedero.
Я только что поймал жулика, который украл ваш кошелёк.He atrapado al criminal que le robó el monedero.
Он поймал парня, который украл мой кошелёк.Cogió al ladrón.
Вот кошелёк.Aquí está el monedero.

2024 Classes.Wiki