КОШЕЛЁК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОШЕЛЁК фразы на русском языке | КОШЕЛЁК фразы на испанском языке |
валялся открытый кошелёк | billetera estaba abierta |
валялся открытый кошелёк | Su billetera estaba abierta |
Ваш кошелёк | Su billetera |
ваш кошелек | su cartera |
ваш кошелек | tu billetera |
ваш кошелек | tu cartera |
Возле него валялся открытый кошелёк | billetera estaba abierta junto a él |
Возле него валялся открытый кошелёк | Su billetera estaba abierta junto a él |
Где мой кошелек | ¿Dónde está mi billetera |
его кошелек | la cartera |
его кошелек | su billetera |
его кошелёк | su cartera |
ее кошелек | su billetera |
ее кошелек | su cartera |
ее кошелек и | su cartera y |
Её убил не кошелёк | de la bolsa que la mató |
Её убил не кошелёк | simplemente de la bolsa que la mató |
жизнь, кошелек или жизнь | trato, truco o |
за кошелёк | por la cartera |
и кошелек | cartera y |
кошелёк | billetera |
кошелек | bolso |
Кошелёк | Cachucha |
кошелёк | cartera |
Кошелёк | Golosinas |
кошелёк | la billetera |
кошелек | la cartera |
кошелек | mi billetera |
Кошелек | Monedero |
Кошелёк | Pouch |
КОШЕЛЄК ← |
→ КОШЕЛЁК БЫЛ |
КОШЕЛЁК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОШЕЛЁК предложения на русском языке | КОШЕЛЁК предложения на испанском языке |
Что случилось? Забыли кошелек? | ¿Se ha olvidado el bolso? |
Когда я пришел, миндалины были при мне, а кошелек исчез. | Cuando desperté, aún tenía mis amígdalas, pero mi cartera había desaparecido. |
В одной комнате человек теряет кошелек, а в другой комнате человек теряет голову. | En una habitación un caballero pierde la cartera, y en otra habitación, un hombre pierde su cabeza. |
Кошелек господина из номеров 253, 5, 7 и 9... сейчас в Вашем владении. | La cartera del caballero en la 2-53, 5, 7 y 9... está en su posesión. |
Один кошелек, пустой. | Un monedero, vacío. |
Нет, нет... Эта растяпа... то есть дама обронила кошелек в холле... | A esa dama se le ha caído el bolso. |
Ах, все в порядке, я потеряла кошелек, а этот джентельмен благородно вернул его. | No importa. Este señor ha encontrado mi bolso. |
Еще раз спасибо за мой кошелек. | Gracias por traer mi bolso. |
Вы обронили кошелек, выходя из салона красоты. | Se la ha caído el bolso en la peluquería. |
Я потеряла кошелек. А этот джентельмен вернул его. | He perdido mi bolso y este señor lo ha traído. |
Счастливый день для вас, когда вы поймали меня на кошелек. | Fue una suerte aquel bolso olvidado. |
Ты потеряла кошелёк? | Qué cara tienes. |
- Ник, мой кошелек пропал. | - Nick, mira, mi monedero ha desaparecido. |
- Так это он, наверно, украл кошелек. | - Se lo habrá llevado. |
Всем ни с места, я потеряла кошелёк. | Que nadie salga de este cuarto. Perdí mi cartera. |
Может быть, вам мешает ваш кошелек, он слишком тяжелый. | Quizá os molesta el peso de vuestra bolsa. Pero yo puedo remediarlo. |
Ты думаешь, я стану отдавать мой кошелек каждому неотесанному деревенщине? | ¿Creéis que entrego mi bolsa al primero que la pide? |
Как у вас есть владения и серебро. Ваш кошелек! | Dadme la bolsa. |
Чэдвик, кошелёк или жизнь? | Chadwick, ¿la bolsa o la vida? |
- И верни кошелёк мистера Болдуина. | Y la billetera del Sr. Baldwin. |
- Кошелёк? | - ¿Qué cosa? |
Забери ещё билеты и кошелёк. | Verás el dinero en la cartera. |
Мой кошелёк? Мой кошелёк здесь? | ¿Mi billetera? |
Вот ваш кошелек. | Esta es tu cartera. |
Братец Даль По забыл свой кошелек наверняка далеко не ушёл! | - Dal Po se dejó la cartera en casa. - ¿Qué? Oh no, ¿qué hacemos? |
Дайте мне этот кошелёк. | Dame ese monedero. |
Тут подозрительный тип принёс кошелёк. | Sospechoso entregando un monedero. |
Я только что поймал жулика, который украл ваш кошелёк. | He atrapado al criminal que le robó el monedero. |
Он поймал парня, который украл мой кошелёк. | Cogió al ladrón. |
Вот кошелёк. | Aquí está el monedero. |