АНЕМИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
анемия | anemia |
анемия | anémico |
Анемия | ¿Anemia |
анемия и | anemia y |
Апластическая анемия | Anemia aplásica |
апластическая анемия | Anemia aplástica |
гемолитическая анемия | anemia hemolítica |
злокачественная анемия | anemia perniciosa |
серповидноклеточная анемия | anemia drepanocítica |
серповидноклеточная анемия | anemia falciforme |
У меня анемия | Tengo anemia |
это анемия | es anemia |
АНЕМИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У нее анемия. | Ella tiene anemia. |
Апластическая анемия, м-р Гардинер, апластическая анемия. | Anemia aplástica. |
У неё легкая анемия, ничего страшного. | En mi opinión se trata de una pequeña anemia, nada grave |
А еще тиф, анемия и скарлатина. | - Sí. Y tifus y anemia y fiebre escarlata. |
Но Натан определил, что это просто анемия. – Ты врач? | Pero fue Nathan quien vio que sólo era anemia. |
М-р Бернс страдает болезнью под названием анемия. | Sufre de lo que llamamos "hipohemia". |
Не бейте! У меня анемия! | Tengo células falciformes. |
Верно. Это генетическое отклонение, также как и гемолитическая анемия. | Es un defecto, como anemia hemofílica. |
У него злокачественная анемия. Черепахи нередко страдают от неё. | Es una forma de anemia perniciosa que afecta a la familia de los quelonios. |
Видимо, у меня анемия. Вот почему я падала в обморок. | Al parecer tengo anemia, por eso me desmayaba. |
У меня анемия, и поэтому-то я падала в обмороки. | Tengo anemia. Por eso me he desmayado. |
Это все Анемия. | Es la anemia. |
Ты уверена, что это анемия? | ¿Estás segura de que es anemia? |
Я знаю, что это анемия. | Es anemia. |
Анемия, диабет, и больше. | Cálculos renales. Anemia. |
К тому же у меня лёгкая анемия и они хотят, чтобы я прошла несколько тестов. | Aparentemente estoy algo anémica, así que me mandaron por más exámenes. |
У неё анемия. | Está anémica. |
Анемия настоящая. | La anemia es real. |
Или, возможно, у неё и Мюнхгаузен и апластическая анемия. | O quizás, tiene Munchausen y anemia aplásica. |
У тебя апластическая анемия. | Tienes anemia aplásica. |
У неё действительно апластическая анемия. | En verdad tiene anemia aplásica. |
У вас апластическая анемия. | Tiene anemia aplásica. |
Апластическая анемия, вероятно, развивалась месяцами. | La anemia aplásica aparentemente se viene desarrollando desde hace meses. |
У мальчика гемолитическая анемия. | - El chico tiene anemia hemolítica. |
Гемолитическая анемия не вызывает повреждений печени. | La anemia hemolítica no provoca daños hepáticos. |
Твоя анемия вызвана истинной эритроцитарной аплазией. | Tu anemia es causada por Aplasia de Glóbulos Rojos Pura. |
У него анемия, дисфункция печени и почек, кажется, но температура не повышена, поэтому я не думаю, что это инфекция. | Está anémico y tanto su hígado como sus riñones parecen estar funcionando mal pero su temperatura no crece, por lo que no creo que sea una infección. |
- Да, анемия (малокровие). | - Sí, anemia. |
У ребёнка наблюдался небольшой жар, легкая анемия. | La niña se presentó con bajo nivel de fiebre, anemia suave. |
Жар и анемия могли быть симптомами панкреатита. | La fiebre y la anemia pueden haber sido síntomas de la pancreatitis. |