АНКЕТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А теперь анкета | Y, ahora, el cuestionario |
анкета | cuestionario |
анкета | el cuestionario |
анкета | formulario |
анкета | perfil |
анкета для | el cuestionario de |
твоя анкета | tu formulario |
эта анкета | este cuestionario |
АНКЕТ ← |
→ АНКЕТА ДЛЯ |
АНКЕТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я отпущу любого из вас, кто скажет правду... Свобода и чистая анкета. | Pondré en libertad a cualquiera que me diga la verdad, libre y con su ficha limpia. |
Ваша анкета и возраст заставляют меня отправить вас в исправительный дом. | Vista tu edad, es el correccional lo que te espera. |
А теперь анкета. | Y, ahora, el cuestionario. |
Какая анкета? | ¿Qué encuesta? |
Большая анкета. | Una nueva encuesta. |
Вот ваш отчет с места происшествия, предварительный отчет, отчет с места происшествия, анкета, которая должна быть заполнена для коронера. Все это надо напечатать три раза. | Tienes el informe del lugar, el informe preliminar el informe de accidente, un cuestionario para que el médico forense lo llene el cual tiene que ser escrito a máquina en triplicado. |
Вот анкета. | Genial. ¿Por qué no completas una solicitud? |
Моя анкета в основном содержала вопросы о докторе Сунге и.. | Las mías se centraban en el Dr. Soong... |
Анкета у вас? | - Soy yo. |
Анкета на получение работы тюремного офицера | Es para lo de oficial de prisiones, como solicitarlo y todo eso. |
Вот анкета, только предупреждаю, что и без вас полно желающих. | Toma. Pero te advertiré algo Tengo un montón de currículums acumulados |
Анкета потенциального донора. Это совсем не сложно. | Un cuestionario para donantes potenciales. |
Ей понравилась наша анкета, но можем не понравиться мы. | Le gustó nuestra solicitud, pero quizá no le gustemos. |
В полиции замечательная анкета. | Y ésta es una que no he visto. |
Не знаю, обратили Вы внимание, но эта анкета была не совсем, как предыдущие | No sé si te has fijado, pero el formulario, no era exactamente igual que los anteriores. |
(Анкета Ким Ян А. Родственники Ким Ян Иль, Ким Ян Э, Ким Ян Сэм. | [Registro Personal de Kim Yang Ah] [Dirección] [Parientes: Kim Yang-il, Kim Yang-Ee, y Kim Yang-sam] |
- Что это за анкета? - А ее нет... | - No sabía que hubiera uno. |
Смотрите, это самая большая анкета в мире. | Miren esto. ¡El anotador más grande del mundo! |
У нас есть записи педиатров, несколько десятков записей скорой, наша анкета, заполняемая при принятии на лечение. | Tenemos registros pediátricos, unas pocas docenas de registros de S.E nuestro propio cuestionario de admisión. |
Слушай, мне просто нужна заполненная анкета к вечеру. | De acuerdo, sólo necesito tu formulario al final del día. |
Мне нужна анкета. | Necesito tu formulario. |
Мередит, мне понадобится твоя анкета. | Meredith, voy a necesitar tu formulario. |
Я... думаю, что мне все-таки понадобится анкета. | Yo, um... creo que necesitaré uno de esos despues de todo. |
Мне все еще нужна твоя анкета. | Todavía necesito tu formulario. |
Сначала диск, потом посылка, потом кофе, потом анкета, а теперь и это... | El paquete de asistencia médica. Entre el CD, la pizarra el café, el cuestionario y ahora esto la asustas. |
Так, анкета "как вам нравится Каюк", заполнял? | Y estoy con un formulario de cuánto me gusta Cuke, ¿lo has intentado? |
Голая правда: из двух парней она выберет того, у которого анкета лучше. | Una chica en celo por dos hombres siempre escoge el mejor currículum. |
Анкета, которую Вы просили составить, с этим не согласна. | No según el perfil que usted ordenó. |
Это анкета, которую вы заполнили на сайте усыновлений в мае 2006 года, в списке биологических родителей, пытающихся найти своих детей среди усыновленных. | Este es el perfil que ingresó en mayo del 2006 en "Contactar Adoptados" un registro de nacimientos para padres que intentan reconectarse con chicos adoptados. |
Вот анкета. | Llena la lista. |