АПТЕКАРЬ


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
АПТЕКАРЬПеревод и примеры использования - фразы
Аптекарьboticario
аптекарьel boticario
аптекарьel farmacéutico
аптекарьfarmacéutico
Я аптекарьSoy farmacéutico

АПТЕКАРСКИЙ СТОЛИК

АПТЕКАРЮ



АПТЕКАРЬПеревод и примеры использования - предложения
Я также хочу добавить, господин аптекарь,Añadiré algo, Sr. farmacéutico,
Рикоме, аптекарь, я разбирался и с более сильными, чем ты...Ricomet, señor farmacéutico, Le voy a dar una lección...
Аптекарь убил его.Lo mató el farmacéutico.
Я всего лишь аптекарь...Sólo soy un pobre farmacéutico...
Просто аптекарь в маленьком городке, который знает свой долг.No, sólo un farmacéutico de segunda que sabe cumplir con su deber.
Вы имеете в виду того мальчишку, которому отвесил оплеуху аптекарь?¿El muchacho a quien el droguero pegaba en el oído?
Разве это не мистер Говер, аптекарь?Nick, ¿no era Gower, el farmacéutico?
Нет, аптекарь не может вспомнить мисс Декстер.El farmacéutico no recuerda a la señorita Dexter.
- Нет, я аптекарь.No, soy farmacólogo.
- Слушай, аптекарь, а рецепт на смокинг у тебя есть?Dígame, farmacólogo, ¿tiene prescripción para un smoking?
Аптекарь мёртв?- ¿El farmacéutico murió?
На самом деле сам аптекарь говорит, что такая-то и такая девушка зашла в аптеку в Троине, чтобы купить успокоительное.En la farmacia dicen que una chica así entró en la tienda en Troina y compró un calmante.
Даркей, это мой аптекарь, два дня назад показал мне два поддельных рецепта.Darquey -mi químico- me mostró hace dos días dos recetas falsificadas.
Аптекарь сказал, что это особенное лекарство.Según el farmacéutico, es increíble. Dice que al mes..
Да, аптекарь, мой друг Манно.Sí, el farmacéutico, mi amigo Manno.
Бедный аптекарь бегал за женщинами у нее под носом.Y el pobre farmacéutico siempre engañándola.
Бедный аптекарь не прикасался к женщинам влиятельных людей.El pobre farmacéutico nunca tocaba a las mujeres de los poderosos.
Надеюсь, бедный аптекарь будет гореть в аду за свою двойную жизнь.Desear el infierno al pobre farmacéutico por su doble vida.
Аптекарь был ложной целью. Он, твой бедный муж... Целили в него.El farmacéutico era un falso blanco, era él, tu pobre marido, a quién querían matar.
- Аптекарь, что ли?¿Es el farmacéutico?
На этой улице есть парикмахер, пекарь, аптекарь, молочник, химик, магазин новинок, книжный и т.д.En esta calle hay un peluquero, un panadero, un droguero... un lechero, un farmacéutico, un ferretero... un vendedor de periódicos, etc.
Тогда аптекарь даст мне крем для бритья, а он мне нужен для итальянцев.Si no, él no me dará jabón de afeitar, y lo necesito para los italianos.
Я смотрю и аптекарь пришёл?¿Hasta el farmacéutico?
Бувре, аптекарь.Bouvreuil, farmacéutico.
Это наш аптекарь.Es el farmacéutico.
- Это Эгон, он аптекарь.- Él es Egon, el farmacéutico.
Почему аптекарь твой папа?¿Cómo es que el farmacéutico es tu padre?
Я аптекарь. Это безопасно.Soy un farmacéutico , no hace daño.
Помните песенку... "Раз-два, господин Аптекарь"?Reacuérdense de "¿uno-de ellos, Sr. farmacéutico"?
Вы, аптекарь, я вам приказываю отпустить меня немедленно!Boticario, exijo ser soltado inmediatamente.

2020 Classes.Wiki