МАСКАРАД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бал-маскарад | baile de disfraces |
бал-маскарад | baile de máscaras |
бал-маскарад | disfraces |
бал-маскарад | un baile de disfraces |
же маскарад | baile de máscaras |
за маскарад | por la Mascarada |
Здесь тебе не маскарад | No es un baile de máscaras |
маскарад | disfraces |
маскарад | disfraz |
Маскарад | Fiesta de disfraces |
Маскарад | Mascarada |
Маскарад | Mascarada # |
Маскарад | Masquerade |
маскарад | una fiesta de disfraces |
маскарад в | baile de disfraces en |
Маскарад Рекордс | Discos Mascarada |
на бал-маскарад | al baile de máscaras |
на маскарад | al baile de máscaras |
на маскарад | fiesta de disfraces |
на маскарад | una fiesta de disfraces |
хеллоуинский бал-маскарад | Halloween Masquerade |
что это вечеринка-маскарад | que era una fiesta de disfraces |
что это маскарад | que era una fiesta de disfraces |
это вечеринка-маскарад | era una fiesta de disfraces |
это маскарад | era una fiesta de disfraces |
Это маскарад | Es un baile de máscaras |
МАСКАМИ И ← |
→ МАСКАРАД В |
МАСКАРАД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это что, какой-то маскарад с целью напугать? | ¿ Qué clase de disfraz espantoso es ése? |
По какому поводу маскарад? | ¿Y ese disfraz? |
Устоим представление! Устроим маскарад! | Haremos teatro, nos disfrazaremos... |
Точно, устроим маскарад! | ¡Nos disfrazaremos! |
- Маскарад? | - ¿Nos disfrazaremos? |
Почему бы вам снова не устроить маскарад летом? | ¿Por qué no organizas el baile de disfraces otra vez este verano? |
Миссис и мистер де Винтер почтут за честь пригласить мистера Джека Фэвела на бал-маскарад в Мандели. Четверг, пятнадцатого июня в 10 часов. Ребекка, я буду там, еще как буду! | El Sr. De Winter y señora tienen el agrado de invitar al Sr. Favell al baile de disfraces en Manderley el jueves por la noche, 15 de junio, a las diez. |
Дорогой, давай устроим маскарад, как это было раньше? | Cariño, ¿podemos organizar un baile de disfraces como hacían antes? |
Маскарад! | Funcionaría a la perfección. |
А вместо этого вы устроили маскарад. | Por contra decidió empezar esta farsa. |
Завтра маскарад заканчивается и что вы делаете или чувствуете сегодня, меня нисколько не касается. | Mañana la farsa termina. Lo que haga o piense hoy no me concierne en lo más mínimo. |
А до тех пор - блестящий маскарад. | Hasta entonces, fue una brillante farsa. |
Гастон Ляшалль пригласил 2000 гостей на бал-маскарад | 2.000 PERSONAS INVITADAS AL BAILE DE DISFRACES DE GASTON LACHAILLE |
Как только доберемся до Флориды, снимем этот маскарад. | En cuanto estemos en Florida nos olvidamos de esto. |
Потому что на нас этот маскарад? | ¿Con estos disfraces? |
Настоящий бал-маскарад в нашем летнем доме на Лонг-Айленде. | Una fiesta de disfraces, de hecho, en la casa de verano en Long Island. |
Я пришла на маскарад в костюме бубновой дамы. | Fui a la fiesta de disfraces como la reina de diamantes. |
Идешь на бал-маскарад? | -¿Un baile de máscaras matutino? |
Устроила маскарад превратила его в дурака, слепого бабуина в брачный период | Con una mascarada que... no hubiera engañado a un babuino miope en celo |
- Вы устроили маскарад? | - Vas a morir asesinado. |
Разве я тебе так бы их не дал? Зачем ты затеяла этот маскарад? | ¿Y crees que no iba a dártelo sin que organizaras toda esta mascarada? |
И вас прострелим насквозь, ох, изрешетим вас. Устроить такой маскарад! | 12 balas para usted y 12 balas para usted, ¡que desperdicio para hombres como ustedes! |
Что это за маскарад? | ¡¿Qué es este carnaval? |
Теперь прекратите этот маскарад! | Ahora detendrá esta mascarada? |
Это что такое? Что это за маскарад? | - ¿Qué es esto? |
Для этого весь маскарад. Чтобы "Энтерпрайз" и Федерация были вне подозрений. | El objetivo de esta farsa es mantener al margen a la Enterprise y la Federación. |
Не в том дело. Что за маскарад? | ¿Qué significa ese uniforme? |
Машиностроительный маскарад Мы находимся в цехе, где среди других рабочих трудятся трое малолетних. | Estamos en un taller romano, dónde, entre otros trabajadores... trabajan tres menores. |
Маскарад! | ¡La mascarada! |
Нельзя проводить маскарад, Марко, это слишком опасно. | No podemos mantener la mascarada, Marco, es demasiado peligroso. |