МОТОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большой в мире моток | grande del mundo |
золотые соты и моток | Un peine dorado y un carrete con |
и моток | y un carrete con |
и моток серебряной нити | y un carrete con hilos de plata |
моток | carrete |
моток бечёвки | bola de |
моток бечёвки | La bola de |
моток шпагата | bola de béisbol más |
Самый большой в мире моток | de estambre mas grande del mundo |
самый большой в мире моток | estambre mas grande del mundo |
Самый большой в мире моток бечёвки | bola de estambre mas grande del mundo |
МОТОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, я придержал для него моток наверху. | Le guardo una partida desde hace tiempo. |
Моток ниток такого цвета мы нашли в вашей коробке. | Encontramos un ovillo de esa seda en su cesta de coser. |
У нас есть моток медной проволоки... | Tenemos un rollo de alambre de cobre. |
Возьми оба топора и моток веревки. | Trae un hacha chica, una grande y un rollo de soga. |
Бумага, моток бечевы, и крылатым станете вы. | Con 2 céntimos para el papel y cuerdas Puedes tener tu propio juego de alas |
Есть ли у вас моток пряжи этого цвета? | ¿Tiene una madeja de lana de este color? |
Если решился залезть и попал на проволоку, то моток расположен так, что просто сковывает движения запутываясь со всех сторон. | Y una vez que caigas sobre él, está dispuesto de tal forma que cae sobre ti y cuanto más tratas de liberarte, deviene peor para ti |
За моток тряпыя плачу 1 0 левов. | Por un ovillo de trapos te doy 10 levas. |
Энди, дай мне этот моток веревки от "Финлей Файн Твайн". | Andy. Pásame ese carrete de hilo. |
- Моток серой ленты. | - un rollo de cinta gris. |
Будьте так добры, подайте мне моток ниток там, на буфете. | ¿Me acercas ese carrete de hilo? |
Моток бечёвки. | Continúa, Ted. Un ovillo de hilo de sisal. |
Это действительно моток бечёвки. Дальше. | Bueno, eso definitivamente es un ovillo de hilo sisal. ¡Continúa! |
Моток Моего названия(имени) и l'm наркоман. | Yo soy Hank y también tengo una adicción. |
Ты когда-нибудь видел самый большой в мире моток бечёвки? | Tú has visto la bola de estambre mas grande del mundo? |
Кроме того я должен увидеть самый большой в мире моток бечёвки. | De paso iré a ver la bola de estambre mas grande del mundo. |
Самый большой в мире моток бечёвки в двух часах езды отсюда. | La bola de estambre mas grande del mundo está a 2 horas de aquí. |
"Самый большой в мире моток бечёвки... | "La bola de estambre mas grande del mundo... |
Целый моток израсходовал. | - El rollo entero. Cinta adhesiva. |
...моток колючей проволоки и специальные перчатки для работы с проволокой. | Y un par de esos guantes especiales para agarrar el alambre. |
Мать готова продать тебя за моток тесьмы. | Tu madre está dispuesta a venderte por unas telas. |
Что, за моток ниток готова лишиться пальцев? | ¿Vas a perder los dedos por un par de carretes de hilo? |
Господи, он вынужден был вытащить моток волос из твоего желудка. | Por dios, tuvo que sacar una bola de pelo de tu estómago. |
20 баксов за весь моток. | 20 dólares por todo el carrete. |
- Лоис, мы бы не опоздали на ужин, если бы не сделали крюк на 70 километров чтобы увидеть самый большой в мире моток пряжи. | Lois, no llegaríamos tarde si no hubiéramos conducido 65 kilómetros fuera del camino para ver la bola más grande del mundo de hilaza. |
Зато мы увидели самый большой в мире моток пряжи. | Pero pudimos ver la bola de hilaza más grande del mundo. |
У кого-нибудь есть моток ниток и изолента? | ¿Alguien tiene un ovillo de hilo y cinta adhesiva? |
Нам нужно найти этот моток ленты | Necesitamos encontrar ese rollo de cinta. |
Моток ленты который мы ищем, последний раз использовался с полгода назад? | - El rollo de cinta que están buscando fue usado por última vez, ¿hará cuánto, seis meses? |
Моток верёвки. | Un trozo de cuerda. |