БАРАН


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
БАРАНПеревод и примеры использования - фразы
А - Арбуз, Б - БаранA por Ananá, B por
А - Арбуз, Б - БаранA por Ananá, B por Bola
Арбуз, Б - БаранAnaná, B por
Арбуз, Б - БаранAnaná, B por Bola
Б - БаранB por
Б - БаранB por Bola
БаранBaran
БаранBeran
баранBola
баранcarnero
баранidiota
БаранOveja
Баран¡Imbécil
Баран можетBaran puede
Баран не продержался быBaran no duraría
Баран не продержался бы иBaran no duraría ni
Баран не продержался бы и пятиBaran no duraría ni cinco
Баран не продержался бы и пяти минутBaran no duraría ni cinco minutos
баран, овцаcarnero, oveja
баран. У негоcarnero, tiene
баран. У него рогаcarnero, tiene cuernos
безмозглый баранignorante de mierda
большой баранun carnero
большой баран. У негоun carnero, tiene
большой баран. У него рогаun carnero, tiene cuernos
Глаза разуй, баранA qué viene tanta
Глаза разуй, баранA qué viene tanta prisa
Глаза разуй, баранqué viene tanta
Глаза разуй, баранqué viene tanta prisa
Глаза разуй, баран¿A qué viene tanta

БАРАМИ И

БАРАН МОЖЕТ



БАРАНПеревод и примеры использования - предложения
- Баран.- Boberías.
Идет на бойню, как баран.Viene manso como un cordero.
≈го зачал черный баран при полной луне, или € не –агнар.Si no fue engendrado por un chivo negro bajo la luna llena, no me llamo Ragnar.
Большой баран был.- Debe haber sido muy grande
Что вы пучите на меня глаза, как баран?¿Por qué mira como un idiota?
Баран! - Пиндя!- ¡Enano!
вот, вот сейчас Дряхлеющий баран, как сажа, черный, Покроет вашу белую овечку.Ahora, en este momento, un macho cabrío negro cubre a vuestra blanca cordera.
А я баран!¿Lo soy yo?
Бонсуар. Иси нуз авон ле диаграмм современн д'юн баран англо-франсеBuenas tardes, aquí tenemos los diagramas modernos de una oveja... anglo-francesa.
Мэтнан, лё баран... Лё посадк... Ле шасси, бон.Y ahora el tren de aterrizaje.
Де ля задок дю баран... Чух-чюх-чух.Muchas gracias.
Если ты меня спасать, будешь моим господином. если ты спасать меня, я всегда следовать за тобой, как раб, как собака, как баран...Mi señor, si me perdonas te serviré como un esclavo...
Это большой баран. У него рога.Este es un carnero, tiene cuernos.
Блеешь, как баран,.. ...которого уводят из стада.Suena como un balido, el balido de un cordero que se siente perdido.
- Вы, пан Баран?- ¿Es usted, Sr. Baran?
- Не издевайся, Баран.- Deja los chistes, Beran.
- Некий Баран, с Буковой горы.- Un tal Beran de Bukovy.
Баран.Ovejero.
- Ты за нее не боишься, Баран?- ¿No te da miedo dejarla sola, Beran?
Спасибо, пан Баран.Gracias, Sr. Beran.
Упрямый как баран.Cabeza dura como un carnero.
Ондрей Баран, подожди немного.Ondrej Beran, espera un momento.
Ондрей Баран отхозяйствовал.Ondrej Beran ya no cultivará la tierra.
Снова вынюхивал вокруг чёртова замка, любопытный баран.Vigilando alrededor del castillo, el entrometido guardabosques.
Он не баран, мой жених - гражданский чиновник!No es un entrometido guardabosques. ¡Es un servidor público!
На что ты уставился, баран?¿Qué estás mirando, idiota?
- На что ты уставился, баран?- ¿Qué estás mirando, idiota?
В чем дело, баран?¿Qué te sucede, idiota?
Глаза разуй, баран!iDónde tienes los ojos, idiota! ¿A qué viene tanta prisa?
Глаза разуй, баран!¿A qué viene tanta prisa?

2020 Classes.Wiki