БАРИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БАРИЙ фразы на русском языке | БАРИЙ фразы на испанском языке |
барий | bario |
барий | barium |
Барий | El bario |
барий и | bario y |
как барий | del bario |
БАРИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БАРИЙ предложения на русском языке | БАРИЙ предложения на испанском языке |
- Барий. | - Barium. |
Одним словом, получается: висмут, железо, берелий, барий, кальций, ко... | Entonces tenemos calcium, hierro, bismut, barium, berilium, ko... |
Кафе Биба... Кальций, железо, висмут, барий. | Café Biba, calcio, hierro, bismut, barium. |
Я уже выпил барий! | ¡Ya me tomé el bario! |
¬место него, оказалось, что то, что производилось был элемент барий, который был значительно легче, чем уран. | EN cambio pareció que estaba produciendo bario el cual es mucho más liviano que el uranio. |
ќткуда вз€лс€ барий? | Como podría haber sido producido el bario? |
'ан был химиком, а не физиком но, несмотр€ на это, он знал, что согласно всем законам науки никоим образом барий не должен образовыватьс€ в ходе этого эксперимента. | Hahn era un químico, no un físico, pero, aun así sabia que de acuerdo a todas las leyes de la ciencia no había manera de tener bario a partir de su experimento. |
Барий покрывает слизистую толстой кишки, отчего рентген становится чётче. | El bario recubre la capa interna de tu colon. Nos permite verlo bien en la radiografía. |
Среди загрязнений много тяжелых металлов, таких как барий, который содержится в жидкости для гидроударов мышьяк, кадмий, хром, свинец. | A causa de los metales pesados, del bario, presente en los líquidos de perforación, del arsénico, del cadmio, del cromo, del plomo. |
Барий и стронций используется в качестве смазки для бурения. | Bario y estroncio lubrican la perforadora. |
ќни установили: один из его элементов - это барий, у которого 56 протонов в €дре, у урана, с которого он начал, их 92. | Ellos identificaron uno de sus elementos como bario, que tenía 56 protones en su núcleo comparado con el uranio con que él empezó, que tenía 92. |
А в окончательном отчёте присутствуют те же самые вещества - свинец, сурьма и барий, но микрочастицы отличаются. - Что это значит? | pero con una particularidad diferente. |
Я обнаружил калий, селитру, уголь, серу, барий и медь в обеих ранах и на теле. | Encontré potasio, nitrato, carbono, azufre, bario y cobre todos en las heridas y en el torso. |
Что выберешь? Барий или шокер? | ¿Cuál quieres? |
"Сурьма, барий и свинец" | "Antimonio, bario y plomo". |
В ней есть все составляющие, которые и ожидаешь там обнаружить... барий, натрий, криптоспоридии и так далее. | También tiene todos los componentes que esperarías encontrar en ella... bario, sodio, cryptosporidium, etcétera. |
Барий и титан. | Bario y titanio. |
В противном случае, барий, кальций и кремний из патрона, обнаружили бы себя. | De lo contrario, el bario, calcio y silicio del cartucho aparecería. |
Должно быть ветер изменил направление во время эксперимента... и распылил барий по территории отсюда до каньона Байо. | El viento debe haber cambiado de dirección en mitad del experimento... Al menos una vez.... y ha dispersado el bario todo el camino aquí desde el Cañón Bayo. |
Барий не имеет значения. | El bario no importa. |
Ты можешь предположить, как барий повлияет на кишечник ребенка? | ¿Tienes... tienes idea del efecto del bario en los intestinos de un niño? |
Но я не готова добавить барий в свой рацион и посмотреть, что получится. | No estoy preparado para untar bario en mi tostada - y esperar a ver qué pasa. |
А внизу у нас барий, сурьма и свинец. | Eso es. Y aquí abajo tenemos bario, - antimonio y plomo. |
Газ может иметь медь, барий, цезий. | Es posible que el gas pudiera incluir cobre, bario, cesio. |