ОБЕТ


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ОБЕТПеревод и примеры использования - фразы
Вы даёте Господу обет¿promete a Dios
Вы даёте Господу обет целомудрия¿promete a Dios castidad
Вы даёте Господу обет целомудрия, бедности¿promete a Dios castidad, pobreza
даёте Господу обетpromete a Dios
даёте Господу обет целомудрияpromete a Dios castidad
даёте Господу обет целомудрия, бедностиpromete a Dios castidad, pobreza
даёте Господу обет целомудрия, бедности иpromete a Dios castidad, pobreza y
дал обет безбрачияcélibe
дала обетhecho un voto
кто принял обетque tomó el juramento
кто принял обет долженque tomó el juramento tendrá que
кто принял обет долженque tomó el juramento tendrá que verter
Непреложный Обетel juramento inquebrantable
Непреложный Обетjuramento inquebrantable
Непреложный Обетun juramento inquebrantable
обетcompromiso
Обетel Juramento
обетjuramento
ОбетPromesa
ОбетPromesa de
обетvoto
ОбетVoto de
обетvotos
Обет¡Voto de
обет бедностиvoto de pobreza
Обет безбрачияCélibe
Обет безбрачияEl celibato
обет долженjuramento tendrá que
обет долженjuramento tendrá que verter
обет молчанияde silencio

ОБЕСЧЕЩУ

ОБЕТ БЕДНОСТИ



ОБЕТПеревод и примеры использования - предложения
Но это ужасное решение, потому что мы все дали обет отказа от насилия.Pero puede ser horrible porque juramos por la no violencia.
Если я и его потеряю, то дам обет, что больше играть не буду.Si la pierdo, renunciaré al golf. Lo dejaré.
Они скажут правду. Вы заставили его нарушить обет.Le has hecho romper sus votos sagrados.
Целебный эликсир, лорд Бекингем, обет ваш сердцу моему больному.Vuestro juramento, Buckingham, es grato y cordial para mi corazón enfermo.
Я дам обет, это мне всегда помогает.Un voto, a mí los votos siempre me salen bien.
Я дала обет.He hecho un voto.
Но, дорогой, святой обет это святой обет.Pero cariño... Augusto, guapo, un voto es un voto.
Ты не могла дать обет в следующем месяце?Podías hacer el voto para dentro de un mes.
Но я дала обет Богу.Pero dediqué mi vida a Dios.
Не сердись, Котолай, мы приняли обет нищеты, и мы не можем поступить иначе.No te enfades, Cotolay, hemos hecho voto de pobreza, y no podemos actuar de otro modo.
Я Господу Богу обет молчания дам, молчать буду.Haré un voto a Dios de guardar silencio, no hablaré.
Обет молчания дал.Hizo un voto de silencio.
Вы что, забыли обет?¿Han olvidado el juramento?
Вы даёте Господу обет целомудрия, бедности и послушания?¿promete a Dios castidad, pobreza y obediencia?
Вы спросили меня, даю ли я Господу обет целомудрия, бедности и послушания.Me ha preguntado si prometía a Dios castidad, pobreza y obediencia.
- Я дала обет?- ¿He profesado?
#Вскоре Вашу настоятельницу уведомят, что Вы... #опротестовываете свой обет и желаете покинуть монастырь... #и далее жить самостоятельно.Pronto se notificará a su Superiora una retractación de votos a nombre de Suzanne Simonin con la petición de dejar los hábitos y de salir del claustro para disponer de su vida.
И обет под принуждением.Haber pronunciado mis votos coaccionada.
При переходе в другой монастырь, Вы должны вновь принести обет. Всё будет сделано, монсеньор.Ya que cambia de convento, será conveniente que vuelva a pronunciar sus votos.
На то, что обет признают недействительным...La de anular sus votos.
Как безумен тот, кто... ничего не зная о мореплавании, отправляется в море без кормчего... так же безумен и тот, кто даёт... религиозный обет без одобрения Господа. ЖАК-БЕНИНЬ БОССЮЭTal como sería la locura de un hombre que, sin saber de navegación se hiciese a la mar sin timonel así es la locura de una criatura que entra en la vida religiosa sin tener la voluntad de Dios como guia.
Я ваших рук рукой коснулся грубой. Чтоб смыть кощунство, я даю обет:Si profano con mi mano indigna este sagrado santuario, de un buen pecado se trata.
Хотел бы я с вами познакомиться до того, как вы дали обет.Me habría encantado conocerla antes de que hiciera los votos.
Я пришел средь вас, девы, дабы открыть вам знание и обет божий.Me interpuse entre ustedes, doncellas, Para darles los conocimientos y el voto Divino.
Ты что, сестра, забыла: мы дали обет целомудрия.Madre mía, ¿qué dices? Prometimos nuestra virginidad a Dios.
- Он говорит, что принял обет воздержания.El dice que ha hecho votos de abstinencia.
Мы не являемся армией священников, которые дали священный обет безбрачия.No somos un regimiento de sacerdotes para quienes el sagrado voto de castidad es una disciplina.
Если все на земле дадут обет безбрачия, наступит конец света.Si todos tomaran el voto de castidad se acabaría la raza humana.
Он дал обет молчания.Hizo un voto de silencio.
Бог исполняет обет, которьlй он дал народу Израиля.¿Qué la Ley está viva como el hombre? La buena noticia que traigo de Dios es esta:

2020 Classes.Wiki