ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЙ


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЙПеревод и примеры использования - фразы
отличительныйdistintiva
отличительныйdistintivo
отличительный знакmarca distintiva

ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ БОРОЗДЫ

ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК



ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЙПеревод и примеры использования - предложения
Это - отличительный признак нашего вида, основа человечества.Distingue a nuestra especie es la sede de la humanidad.
Открытость новым идеям - это отличительный признак нашего нового столетия.La apertura a nuevas ideas es el sello distintivo de nuestro siglo.
Способность видеть две стороны - это не отличительный признак посредственного интеллекта.La habilidad de ver los dos lados no es el distintivo de un intelecto inferior.
Я был бы весьма удивлен, если бы этот отличительный признак историй в фильмах Миядзаки проявился бы в иной форме.Me preguntaba si este tipo de estructuras en el guión aparecen también de otras formas en los films de Miyazaki.
Отличительный знак эскадрильи.Es la insígnia de la Escuadrilla.
- Твой отличительный знак.Tu sello personal.
—обыти€ моей жизни превратили мен€ в своего рода отличительный символ западного христианства - € скептик, именно эта тенденци€ к сомнени€м полностью изменила западную культуру и религию.Mi propia biografía me convierte en símbolo de algo distintivo en el Cristianismo Occidental - el escepticismo, una tendencia a dudar, que ha transformado la cultura Occidental y el Cristianismo.
Наш отличительный знак.Nuestra señal.
У него имеется один отличительный знак... родимое пятно в нижней части живота, с невероятным сходством с Флоридой.Tiene una marca distintiva, una marca de nacimiento en su bajo vientre. con una peculiar semejanza a Florida.
Так или иначе, я прогнал этот, по видимому, уникальный отличительный знак среди пропавшмх без вести и получил совпадение.De todos modos, me pareció algo distintivo así que lo pasé por Personas Desaparecidas y obtuve una coincidencia.
Отличительный знак хорошего ясновидящего - умение импровизировать, использовать в собственных интересах любые фишечки, которые попадаются.La marca de un buen Psíquico es la habilidad de improvisar, de usar para su ventaja, cualquier accesorio que puedas tener a mano.
Это Самсунг Р100, отличительный вид телефона, который я и Никита использовали, когда мы были партнерами, заранее оплаченный, нет GPS.Esto es un Samsung R100 el tipo de telefono desechable que Nikita y yo usabamos cuando éramos compañeras, prepago, no GPS.
Библия является отличительный признаком мстительности Бога который капризно убивает собвственные создания.La Biblia muestra a un Dios vengativo que masacra caprichosamente a las criaturas que crea.
Это отличительный признак орудия убийства.Es una especie de marca del arma del crimen.
Как вы видите, на них есть отличительный знак.Llevan, como puedes ver, una marca distintiva.
Это отличительный знак нашей ложи,Este es el sello distintivo de nuestra logia.
Это отличительный признак программы "Апекс."Estas son las características distintivas del programa vértice.
Не знаю, но на нижней части шипа есть отличительный знак.No lo sé, pero hay una insignia en la parte inferior de la espiga.
L Dog, мы должны показать нашей девочке отличительный маневр нашей команды.L Dog, tenemos que enseñarle nuestra maniobra de etiquetas en equipo.
Говорят, что отличительный признак хороших переговоров - это когда ни одна из сторон не удовлетворена полностью.Dicen que la marca de una buena negociación es cuando ninguna de las partes está contenta.
Я заметил, что рядом с тобой всегда находились те близнецы, как они носят твой отличительный знак.Me he dado cuenta de lo cerca que estás siempre de esos hijos gemelos tuyos, como llevan esa marca distintiva.
Отличительный знак любой восходящей Верховной это ярко светящееся здоровье.El sello de cualquier Suprema que se alce es una resplandeciente y radiante salud.
Пожалуйста, наденьте значки, это отличительный знак для гостей.Por favor, lleven esto esta noche, para que se vea que todo está en orden.
Это моей отличительный знак.Es lo atractivo de mi marca
Он, гм, - раньше это было его любимое время года, но несчастный случай произошел перед Рождеством, так что... отличительный признак разрушенного праздника.Él... esta solía ser su época favorita del año, pero el accidente sucedió antes de Navidad, así que... como que arruinó las fiestas.
Если ты хочешь выделится, у тебя должен быть отличительный признак, ты должен думать вне коробки.Si quieres sobresalir, si quieres hacer una diferencia, debes pensar fuera de la caja.
Они сейчас новая столица пластической хирургии, и у них есть собственный отличительный знакSon la nueva capital de la cirugía plástica. Y los cirujanos coreanos tienen caché extra.
Красный скорпион отличительный знак Никки. Если Аркаро работыл с ним, вот как Аркаро познакомился с Джиной.El Escorpión Rojo era la marca de Nicky.

2020 Classes.Wiki