ПОДМЕНА


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПОДМЕНАПеревод и примеры использования - фразы
ПодменаEs un intercambio
подменаintercambio
Подменаun intercambio
подмена запросаrequest

ПОДМЕЛИ

ПОДМЕНА ЗАПРОСА



ПОДМЕНАПеревод и примеры использования - предложения
Подмена...Intercambio...
Откровенная подмена.Extraña manera.
Я даже не знаю, как происходит подмена.Llevo aquí tiempo y no sé como va.
подмена оригинала подделкой.Oui, la sustitución del original con una imitación...
Подмена реальности... в силу неприятия действительности.Estás desplazando la realidad... porque no quieres lidiar con nada.
Если в течение 20 секунд они не окажутся в зале, или будет подмена, мы взорвём все деньги.Si tardan mas de 20 segundos en alcanzar el casino, o intentan cambiar algo volamos todo el dinero.
- Что это за подмена местоимений?- ¿Por qué ha cambiado?
В любви подмена невозможна.En el amor, no puedes usar sustitutos.
Простая подмена.Es un intercambio.
-Понимаешь, подмена.- Es un intercambio.
-Подмена!- Es un intercambio.
Классическая подмена.Es el clásico cebar y cambiar.
- Подмена препаратов...Hicimos un trato, nada de hijos. Saboteando medicamentos...
Милая подмена.Buen cambio.
Подмена в темной комнате. Ты займешься с ней любовью в темной комнате.Podrias hacerle el amor en el cuarto oscuro.
Подмена в темной комнате.El interruptor del cuarto oscuro.
- Подмена детей.- Cambio de bebés.
когда совершилась подмена. С помощью Миками. Я дал ему указание проверять фальшивую тетрадь смерти.Como había previsto que cambiaras el cuaderno pedí a Mikami que examinara todos los días el falso.
Подмена пластин - только этого они и боятся.Tienen miedo de que cambie las planchas.
Подмена, Мэм.Se intercambiaron, señora.
-Подмена?-¿El cambio?
ПАКГАУЗ 13 Сезон 1, эпизод 8 "Подмена" ("Duped")Warehouse 13 - S01E09 Duped. Sé que te sientes perdida.
Это подмена контекста,Es inserción contextual,
Это классическая полицейская подмена.Esto es una típico cambio como en las series de policías.
Оказывается, подмена подделкой на так уж часто встречается.Parece ser que falsificar no es muy común.
С чего бы ему нужна подмена?¿Por qué necesitaría ser reemplazado?
Нет. Она просто подмена до тех пор, пока ты не вернёшься.No, ella está substituyendote hasta que vuelvas.
- Небольшая подмена лошадей.- ¿Cómo es eso? - Un pequeño cambio en los caballos.
Если подмена обнаружится, ты больше не будешь полезна.Si el cambio es descubierto tú ya no serás más útil.
Им нужна подмена.Necesitan los turnos.

2020 Classes.Wiki