ПОСЛЕДОВАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мой последователь | mi seguidor |
последователь | seguidor |
последователь | una seguidora |
последователь Христианской науки | practicista |
потенциальный последователь | seguidor potencial |
потенциальный последователь, инфицированный | seguidor potencial infectado con |
потенциальный последователь, инфицированный чумой | seguidor potencial infectado con la plaga |
Твой последователь | Uno de tus seguidores |
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Последователь Парацельса профессор Бульвер, который в это время исследовал тайны природы и их тесные взаимосвязи, рассказал мне об этом: | El profesor Bulwer, quien estudiaba los secretos naturales, me habló sobre esto. |
Я - последователь Себастьяна. | ¡Mi padrino Sebastián! |
Но теперь я - твой последователь, если тьl примешь меня. | ¡Maestro! |
Его последователь не играл сегодня. | El sucesor de él no está esta noche aquí. |
Ты, без сомнения, последователь земного теоретика, Сун Цзы, автора прекрасного труда под названием "Искусство войны". | Sin duda eres un estudioso del teórico humano Sun'tzu Escribió la obra titulada "El arte de la guerra" |
Ты мой верный последователь, и тебя я удостою чести помочь нам. | Y ya que tu lealtad por mí es inquebrantable... te concederé el privilegio de ayudarnos. |
Я бы сказал, что ты последователь Пути Гуру, но... | De hecho, diría que eres un seguidor... del camino del Guru, pero... |
Оправдана западными союзниками как "молодой последователь". Работала секретаршей в различных учреждениях. | Trabajó como secretaria y vivió en Munich hasta su fallecimiento en 2002. |
Последователь Карла Маркса? | ¿Es discípulo de Karl Marx? |
* Это могло стать бедствием * * пока последователь не нашел учителя * | # Iba para desastre # # Hasta que encontró un maestro # # Algo que rima con maestro # |
Ты тупой последователь, чувак. Данте: | Bueno, ¿qué demonios esperabas? |
Воистину, это проблема, и еще когда еврей - увлеченный последователь своей религии и влюляется в чужачку, - и владыка узнает, мы не можем выбирать кого любить - это отбрасывает евреев назад. | Pero si un judío está interesado en responder a su llamada religiosa si él o ella se enamora de alguien que no pertenezca a su fe, y Dios sabe que no siempre elegimos a quién amar ese judío es rechazado. |
Как последователь Ислама, я должен быть бдителен перед одним из врагов, соблазнительной женской красотой. | Como fiel al islam, uno de los males que debo evitar es la seductora belleza de las mujeres. |
А теперь, когда нет Зака и Кары, тебе нужен последователь, так? | Y con Zack muerto y Kara muerta, necesitas a alguien para llevar la bandera, ¿es eso? |
Вероятность того, что Кира и его последователь там встретились, существенно возросла. Я хочу все еще раз тщательно проверить. | Si Kira entró en contacto con el segundo Kira allí, ...las cámaras deben de haberlo captado. |
Этим займётся последователь Алана. | Su reemplazo tendrá que hacerlo. |
Ты - лидер, а не последователь. | Eres una líder, no una seguidora. |
Я абсолютно убеждён, что это исходит не от меня, а я - последователь йоги. "Грибная викторина". | ¡y yo soy jungiano! |
Убей его, мой последователь. | Acaba con ellos, mi sirviente. |
Вообще-то, наверно именно поэтому Бог и не убил тебя: Он знал что ты мой последователь. | Creo que Dios no te mató porque sabía que eras mi seguidor. |
- Я не твой последователь. | - No soy tu seguidor. |
Последователь. | Seguidor. |
Я имею в виду, что он либо работает с собачьими боями либо последователь Майкла Вик. | Es decir, o trabaja en lucha de perros o mira mucho a Michael Vick. |
Преступные намерения Сезон 9, эпизод 910 "Последователь" | -Difunde la Palabra- |
Это последователь. | es un imitador. |
Последователь? | ¿Un discipulo? |
И наконец, у нас есть последователь, новичок в банде. | Y por último, tenemos al seguidor, el miembro más reciente del grupo. |
Твой последователь убил мою подругу! | Uno de tus seguidores mató a mi novia.. |
И такой как ты - последователь Морганы. | Entonces, esto es lo que hacen los Morganians en estos dias. |
Критик Визуалистов был убит, а их последователь объявился на месте преступления. | Un crítico con Visualiza fue asesinado aquí esta tarde, y un miembro aparece en la escena del crimen. |