ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬПеревод и примеры использования - фразы
и предпринимательy emprendedor
и предпринимательy empresario
как новатор и предпринимательcomo modernizador y empresario
новатор и предпринимательmodernizador y empresario
он предпринимательun empresario
ПредпринимательEmprendedor
ПредпринимательEmpresaria
предпринимательempresario
предприниматель иempresario y
предприниматель, я представляю собой ценность наempresario, tengo valor
предприниматель. Вотun hombre de negocios
что как новатор и предпринимательque, como modernizador y empresario
что он предпринимательun empresario
я предпринимательsoy empresario
Я предприниматель. ВотSoy un hombre de negocios

ПРЕДПРИНИМАТЕЛИ

ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ И



ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬПеревод и примеры использования - предложения
Нам об этом может рассказать наш предпринимательEso que lo diga el agente.
(Уильям Эйткен, 1-й барон Бивербрук - 1879-1964 - английский министр, издатель и предприниматель) Мне ни в коем случае не следовало разрешать ему давать интервью.Entérate y esto lo escribió Lord Peterborough.
Господа, я просто честный предприниматель.Caballeros, sólo soy un negociante honesto.
Я уже представляю газетные заголовки "Крупный предприниматель брошен невестой в день свадьбы"Piensa en los titulares... "Empresario abandonado en el día de su boda".
Я предприниматель, но в прекрасной форме!Un empresario que está en forma.
- Предприниматель.-Empresario.
Да, если он обоснован. Очень хорошо. "Предприниматель, чьего имени я не назову, поручил мне отмыть миллиард лир, а я оставил его в поезде"."Un empresario, del cual no voy a dar el nombre... me ha confiado un millón para que lo usara en lo que quisiera... pero me los olvidé en el tren".
И сейчас ты - настоящий Предприниматель Будущего.Y eres un futuro empresario muy prometedor.
Со всеми этими людьми, приходящими сюда, настоящий предприниматель знает как... держать нос по ветру.Con todos esos humanos que están llegando un verdadero empresario sabe... olfatear lo que trae el viento.
А в их глазах я второсортный мелкий предприниматель.Para ellos soy mediocre, un empresario de poca monta.
Тощий - это Том. Он предприниматель группы.EI fIacucho es Tom... y es el empresario del grupo.
"Мне 34, я частный предприниматель. Занимаюсь видеосъёмкой. Надеюсь найти модель."Tengo 34 y un empleo a media jornada busco modelos para fotos preferiblemente desnudas."
Да я перепри... припри... я передпри... я предприниматель!Yo tengo negocios, soy un interpr...
Местный предприниматель разрушает Врата.Comerciante local detiene portal.
Торговец антиквариатом, предприниматель.Tratante de antigüedades, empresario.
Эллиот Воун, предприниматель.Elliot Vaughn, el empresario.
Белый мужчина, 62, предприниматель по профессии, он был убит на крыльце на расстоянии приблизительно десять футов от своей жены.Varón blanco, 62 años, de profesión sepulturero, fue asesinado en su pórtico delantero a unos tres metros de su esposa.
Предприниматель препарировал его.El sepulturero lo preparó.
Вьi умеете строить фразьi, мистер Монтегю, но я всего лишь простой предприниматель.Así es. Usted tiene una forma agradable de decirlo, Mr. Montague.
Ты действительно предприниматель.Realmente es un empresario.
Филипп Джей. Фрай, астронавт, филантроп, предприниматель... был замечательным человеком, воистину достойным, чтобы о нём поведать.Philip J. Fry, astronauta, filántropo, empresario fue un gran hombre, digno de mención.
Рекламщик. Предприниматель.Relaciones Públicas.
- Рекламщик. Предприниматель.- Un chico relaciones públicas, modesto, independiente
Мужик, будет весьма печально... если такой международный предприниматель, как ты... не найдет, куда деть пару лишних мерседесов.Sería muy triste que un empresario multinacional como tú no supiera qué hacer con un par de Mercedes de más.
Карой Чорба, предприниматель.Karoly Csorba, contratista.
- Он хороший предприниматель.- Es un gran vendedor.
Так вы ещё и предприниматель?¿Así que también eres empresario?
Знаешь, кто самый плохой предприниматель? Тот, кто банкротит дело и не спасает его.El peor empresario es aquel... que deja a su compañía en bancarrota.
и утопических социальных ... ...датский предприниматель-затворник и военный магнат Альвар Хансо, чья финансовая поддержка осуществила их мечту о многофункциональном научно-социальном исследовательском проекте.zoología, electromagnetismo y sociedades utópicas-- ...industrialización reclusiva danesa y municiones del magnate Alvar Hanso, cuyo apoyo financiero hizo posible su sueño de una institución con múltiples fines... de investigación de la ciencia social una realidad.
Да... немного актриса... немного физиотерапевт... немного советчица... немного - Я запишу как индивидуальный предприниматель.- Sí... Algo de actriz... Algo de terapeuta...

2020 Classes.Wiki