ПРИКЛАД


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПРИКЛАДПеревод и примеры использования - фразы
ПрикладCulata

ПРИКИНЬТЕ

ПРИКЛАДА



ПРИКЛАДПеревод и примеры использования - предложения
Дэнт, подборок выше. Приклад опустите.Sube la barbilla y baja la culata.
В следующий раз держи крепче за приклад. И смотри, чтоб ноги твердо стояли на земле.Óyeme: cuando estés en el campo de tiro,asegura tu portafusil, sujétalo firmemente,y pon los pies en tierra con firmeza.
Помни одно - держи крепче приклад и упирайся ногами в землю.Recuerda lo que te dije. Mantén el portafusil firme y pisa fuerte.
приклад какой-то...- ¿Preciosa? - Hecha a mano, ¿eh?
Приклад.Culata.
Приклад из орехового дерева, ствол из вороненой стали и отличная пусковая система.Culata de cáscara de nuez cañón de cobalto azul y doble gatillo.
Порох на полку, закрыть огниво, приклад в землю, заряд в дуло, сплюнуть пулю, протолкнуть большим пальцем.Cébalo, cierra la tapa, culata al suelo. Vierte la polvora, mete la bala, empújala con el dedo.
Ой. Приклад уберите.Oh, quita la culata.
- Они просто поменяли приклад!-¡Sólo cambiaron el mango!
Не трехдюймовый приклад, а двухдюймовый, и 30-округлая обойма, а не 20.No fue el mango de 8 cm, sino el de 5, con el barril calibrado y espera de tres días para ver si está loco.
Будешь приземляться, приклад саданёт тебя по колену и сломает челюсть.Al aterrizar, tus rodillas golpearían la culata y te romperías Ia mandíbula.
"Мне нужно протереть свой приклад"."Abrillantaré mis botas".
Первым делом - приклад.La culata, priklad. Es la primera parte.
Приклад к плечу.Culata pegada al hombro.
Держи рукоять крепко, приклад прислони к плечу.Sujeta la empuñadura firmemente el mango apoyado con fuerza contra tu hombro.
Это дерево - приклад.Esa madera es la culata.
Согни локоть, упри приклад в плечо и помни об отдаче.Mantén el codo hacia adentro, la escopeta pega a tu hombro, y cuidado con el culatazo.
Крутые военные снайперы кладут его на приклад своего оружия для впитывания пота, чтобы винтовка не скользила.Francotiradores profesionales lo usan en sus armas para absorber el sudor.
Отличный наборчик, правда - прицел, облегчённый приклад...Bonito equipo, de hecho... tablero de exhibición, almacenamiento ligero...
Он примотал к себе оружие, приклад торчит из под рубашки.DANNY: Está armado. Sobresale una culata de su camisa.
Прижми приклад винтовки к плечу.Ahora pon la culata del rifle en el bolsillo de su hombro.
Приклад неоднократно стучал по плечевому поясу.La culata del arma impacta contra la articulación del hombro por el retroceso.
— Военный приклад?- Sí.
ты не сможешь получить разрешение на покупку подобного оружия. облегчил приклад.Mira, no tienes certificado de compra, el número está ilegalmente modificado es un arma para tener oculta.
Приклад должен упираться в плечо.Apóyela en su hombro.
Это - 50-калиберный. Щеку на приклад.Esto es un calibre .50, así que mejilla en el freno.
Приклад ставим на плечо.En la curva de vuestro hombro. Eso es.

2020 Classes.Wiki