РВОТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
высохшая рвота | vómito seco |
и рвота | y vómito |
и рвота | y vómitos |
или рвота | o vómitos |
рвота | vomitando |
Рвота | Vomitivo |
Рвота | Vómito |
рвота | vómitos |
Рвота | ¡Vómito |
рвота и | vomitando y |
рвота и | vómito y |
Свиная Рвота | Cerdo Vomitivo |
тошнота или рвота | náuseas o vómitos |
тошнота, рвота | náuseas |
тошнота, рвота | náuseas, vómitos |
Это рвота | Es vómito |
РВОТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Рвота на подушке. | Vomitar en la almohada. |
У него кровавая рвота. | Escupe sangre. |
Ночью у неё начался понос и рвота. | Por la noche vomitó y siguió teniendo diarrea. |
Это вполне вероятно, ты, жалкая мерзкая рвота, что я лежу сейчас только потому, что у меня нет сил подняться. | Es concebible, miserable bulto de vómito, que estoy tumbado aquí porque no tengo fuerza para pararme. |
Рвота... | Vómito. |
- Это Рвота. | Es "Vómito". |
- Рвота, Блевота, какая разница! | Vómito, Vomitada, lo que sea. |
Рвота! Нет. | ¡Vómito, no! |
- Рвота. | - Aquí no. |
Рвота. | - ¿Vómito? |
Рвота? | - ¿Qué eres? |
Хватит, давай передохнем минутку, Рвота. | Espera un minuto, Vómito. Bájalo. |
- Ну давай, Рвота, старый приятель. - Нет! | Vamos, Vómito, amigo. |
Я за то, чтобы уйти! - Рвота, нет! | No sé ustedes, pero yo me iría ahora. |
Прости, Рвота. | Perdón, Vómito. |
- Мы должны уносить ноги. - Рвота, как у тебя получилось? | ¿Cómo lo hiciste? |
- Перейти в режим зависания, Рвота. | Ponla a flotar en el lugar, Vómito. |
- Рвота, открой этот бардачок. | Qué mundo. - Abre la guantera. |
- Я лучший друг человека, Рвота. | - Soy el padrino. - ¿Cómo te llamas? - Vómito. |
Головная боль, сильное сердцебиение, рвота и... | Dolor de cabeza, palpitaciones, vómito y... |
Моча и рвота! | Orina y vómito |
- Рвота, диарея, головная боль, икота. | - Vómitos, diarrea, migraña, hipo. |
Рвота - это не причина для расторжения сделки. | Vomitar no acaba con los tratos. |
О, это была просто рвота. | Sólo era vómito. |
Рвота на чьём-то жилете. | Vomitar el chaleco de alguien. |
Пойдём отсюда. Рвота забавнее. | No, el vómito es más cómico. |
Потому что моя предыдущая рвота была также 29 июня, 1972 года. | Porque mi vómito anterior también fue un 29 de Junio, pero en 1972. |
В разгар свадебного банкета у нее вдруг началась жуткая рвота. | Empezó a potar justo en medio de la recepción. |
Если начнется рвота, головокружение, везите его в больницу, хорошо? | Si por vomitos o mareos debe ir a un hospital. |
l называют этот ' Самым большим Zukes Альбомом ', показ Hendrix, Joplin, Mama Cass, Belushi, всех больших художников, кто asphyxiated on их собственная рвота! | Èsta la titulé "El álbum de los Zukes", con Hendrix, Joplin, Mama Cass, Belushi, ¡todos grandes genios que se asfixiaron con su propio vómito! |