САДОВНИК


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
САДОВНИКПеревод и примеры использования - фразы
бывший садовникex-jardinero
Ваш садовникTu jardinero
дьяволу, Садовникdiablo, Botánico
его садовникsu jardinero
Ее садовникSu jardinero
И садовникY el jardinero
как садовникcomo el jardinero
как садовникcomo un jardinero
мой садовникes mi jardinero
Мой садовникMi jardinero
Наш садовникNuestro jardinero
новый садовникel nuevo jardinero
новый садовникnuevo jardinero
Ну, я точно не садовникBueno, no soy el jardinero
нужен садовникun jardinero
он садовникes jardinero
очень хороший садовникmuy buen jardinero
Передай привет дьяволу, СадовникSalude al diablo, Botánico
СадовникBotánico
садовникel jardinero
СадовникJardinera
садовникjardinero
садовникun jardinero
Садовник¿El jardinero
Садовник¿Un jardinero
садовник иel jardinero y
садовник иjardinero y
Садовник нашел ееEl jardinero la encontró
Садовник обнаружилEl jardinero encontró
садовник сjardinero y su

САДОВАЯ, 3

САДОВНИК И



САДОВНИКПеревод и примеры использования - предложения
Все слуги, садовник и конюх были отправлены в Стрельцау. Остался только дневальный, Ганс.Todos los sirvientes, jardineros y caballerizos han sido enviados de vuelta a Strelsau excepto el ordenanza, Hans.
Вы разговариваете как садовник.- Hablas como un jardinero.
Нет, садовник отвезет ее обратно, когда стемнеет.No, sería poco honrado. El jardinero lo llevará cuando oscurezca.
- Садовник повез ее в город. Зачем?- Envié al jardinero a llevarla allí.
Садовник в городе.El jardinero fue al pueblo.
Возможно, это был садовник, хотел узнать ваши указания.Tal vez era el jefe de jardineros que necesitaba instrucciones.
Ты как садовник... удобряющий нежные побеги.Es como el jardinero que cultiva plantas delicadas. Como el estiércol que calienta los brotes jóvenes.
Нет, мадам. Меня пригласил Кэмпбелл, старший садовник мистера Крозье.No, me ha invitado el Sr. Campbell, el jardinero de la Sra. Crozier.
- Садовник устроил кейли.Es el jardinero que da el "kaylee"?
Мой муж садовник. Он работает на банкира, очень респектабельного джентльмена.Mi marido es el jardinero de un respetable banquero.
Ты не самый лучший садовник.Me temo que no cuidas bien de tu jardín.
Твой садовник?¿Tu jardinero?
Он не мой садовник.No es mi jardinero.
Но дело не только в том, садовник он или нет.Pero no es sólo cuestión de que sea tu jardinero.
Там только садовник с женой живут на территории.Sólo hay un jardinero y su esposa que viven en el sótano.
На вилле, где я работаю, садовник - мужчина.El jardinero del pueblo es un hombre.
Ну, значит, садовник говорил с садовницей.Sí, bueno, pues han debido estar hablando.
Это - мистер Томас, садовник.-El Sr. Thomas, el jardinero.
Садовник принес их.Unas tijeras.
О, извиняюсь, но, правда, нужно успеть на самолёт... ..а не то леди Х и этот жалкий садовник будут беситься.Disculpe, tengo que tomar el avión, o lady X y el condenado jardinero empezarán a hacer de las suyas.
- Как садовник поживает?- ¿ Y el jardinero?
Самый лучший садовник, который у меня когда-либо был.El mejor jardinero que he tenido.
А, понятно, он садовник.Ya veo, es jardinero...
Валерия и садовник вышли за покупками.Valeria y el jardinero han salido de compras.
Это садовник?¿Ha sido el jardinero?
А молодой садовник не годится. И всё из-за монашек. А красивые все, как на подбор.Tenía razón el sacristán al no querer emplearlo... porque esas monjas tienen el diablo en el cuerpo.
- Вам ведь нужен садовник? - Да, действительно.- Ustedes necesitan un jardinero?
У них был хороший садовник, он меня всему научил, поверьте!Tuvieron un buen jardinero y yo aprendi todo de él.
Наш бывший садовник не был членом профсоюза.Pero nuestro ex-jardinero no tenia contrato...
Бывший садовник.Era jardinero.

2020 Classes.Wiki