СРЕДНИЙ


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
СРЕДНИЙПеревод и примеры использования - фразы
всегда даем средний стаканle ponemos uno mediano
Где среднийmedio es
душу населения является среднийper cápita igual
душу населения является средний показательper cápita igual
какой средний возрастcuál es la edad media
какой средний возрастcuál es la edad media de
какой средний возраст¿cuál es la edad media
какой средний возраст¿cuál es la edad media de
Маленький, среднийPequeño, mediano
Маленький, средний, большойPequeño, mediano, grande
мой среднийmi media
мой среднийmi promedio de
мой средний баллmi media
мой средний баллmi promedio
на душу населения является среднийper cápita igual al
на душу населения является средний показательper cápita igual al
на Среднийal Medio
на Среднийel Medio
Они разрушают спящий средний классLa clase media
показывали среднийde en medio
показывали средний палецel dedo de en medio
разрушают спящий средний классLa clase media
среднийel mediano
Среднийel Medio
среднийmedia
среднийmediana
среднийmediano
СреднийMedio
среднийpromedio
средний балnota media

СРЕДНИЕ ШКОЛЫ

СРЕДНИЙ БАЛ



СРЕДНИЙПеревод и примеры использования - предложения
e) скидки на низкий доход на душу населения в размере 80 процентов, при этом пороговым показателем дохода на душу населения является средний показатель валового национального продукта на душу населения по всем государствам-членам за статистические базисные периоды;e) Un ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita del 80%, con un límite de ingresos per cápita igual al producto nacional bruto per cápita medio de todos los Estados Miembros correspondiente en los períodos estadísticos básicos;
e) скидки на низкий доход на душу населения в размере 80 процентов, при этом пороговым показателем дохода на душу населения является средний показатель валового национального дохода на душу населения по всем государствам-членам за статистические базисные периоды;e) Un ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita del 80%, con un límite de ingresos per cápita igual al producto nacional bruto per cápita medio de todos los Estados Miembros correspondiente en los períodos estadísticos de referencia;
У вас средний уровень зарплаты и больничные.Tiene una escala salarial muy normal y un subsidio por enfermedad.
Индекс, средний и большой палец, всё очень чисто.Si. Índice, anular y pulgar.
Мне нужен хороший средний вес.Necesito un peso mediano sobresaliente.
Ну, я же раньше занимался боксом, средний вес.Solía pelear, peso mediano.
Средний вперед.Media maquina.
Средний вперед.A media maquina.
нос... средний,..Nariz... Mediana.
После Чикаго, Средний Запад, и кто знает, что может случиться?Después de Chicago, iremos al Medio Oeste y, ¿quién sabe qué más vendrá?
Это сейчас я говорю как придурок. Средний балл У меня был 82. Это неплохо.Ahora parezco un idiota, pero terminé la escuela con 8,2 de promedio.
Бывает, но гораздо чаще они выглядят гораздо более... добродетельными, чем средний человек.Algunas veces. Pero con frecuencia aparentan más virtud que los normales.
Рост: средний. Цвет кожи: бледный.Altura: media, Tez: pálida, Cabellos: gris claro, Ojos ...
Если уложить их всех в одну линию, из расчета, что средний рост человека - 1,70м,.... ...то они пролягут от Таймс Сквер до предместья города Карачи в Пакистане.Si se pusieran tumbados en fila, con una altura media de 1,68 m, la cadena iría de Times Square hasta Karachi, en Pakistán.
Он хранился у женщины, чей возраст в два раза превышает средний возраст продолжительности человеческой жизни.Ha mantenido a una mujer viva por espacio de dos vidas.
Средний?¿Medio?
А, видите? Средний похож.El dedo medio es igual.
Средний слой - это железо, никель.La parte intermedia es de hierro y níquel. La superior es de escoria.
Средний, средний, средний и средний.Una grande... una grande... una grande... y una grande.
Они могут отразить даже средний метеорит размером до 50 миль.Repelen incluso un meteorito medio a 50 millas.
Эти новые заводы выпускают ежегодно около 2 млн. тонн продукции, что почти вдвое превышает средний показатель по стране.Es una de las mayores plantas químicas de Europa. Proporciona la mitad de la producción nacional.
Возможно твой средний балл улучшится если ты возьмешь наихудший курс.Tal vez tu promedio general mejore con la peor.
Но инфекции нет, он хорошо развит и упитан. ...интеллект средний, эмоциональные проявления упрощены.Sin infección, está bien desarrollado y razonablemente bien nutrido - inteligencia normal, respuesta emocional simple.
Восток, Средний и Дальний Запад.Del Este, del Medio Oeste y del Oeste.
... мы надеемся, что отметки за курсовые улучшат наш средний балл.Esperamos que las notas de los parciales hagan que suba.
Средний балл 1.2.Eso nos da una media de 1,2.
Я не получу средний балл в этой четверти.No voy a alcanzar el promedio este período
Но желтые карлики, такие как Солнце, имеют средний возраст, и они гораздо более распространены. Эти звезды могут иметь планетарные системы.Son tan exactos, que el primero se confundió con un signo de vida extraterrestre.
Средний пузырь имеет размеры 100 миллионов световых лет в поперечнике.Una burbuja común tiene unos 100 millones de años luz de ancho.
А в корабль Б — это мы — все остальные, так сказать, средний класс.Y en la nave B, esa es la nuestra, irían todos los demás, los intermediarios.

2020 Classes.Wiki