СТРОЙКА


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
СТРОЙКАПеревод и примеры использования - фразы
Как стройкаCómo va la casa
Как стройка¿Cómo va la casa
СтройкаConstrucción
стройкаla construcción

СТРОЙК

СТРОЙКЕ



СТРОЙКАПеревод и примеры использования - предложения
В то время, как вокруг Атланты - одни леса, здесь идёт стройка?¿Con todo lo que se está construyendo?
Как стройка?¿Cómo va la casa?
Стройка.- Y después trabajaste como obrero.
Как и у всякого другого в Нью-Йорке,.. ...у мистера Форда под окном идёт небольшая стройка.Como todo el mundo en Nueva York, el Sr. Ford tiene una pequeña obra al lado.
Это крупнейшая стройка в округе Колфакс.Es lo más grande que se ha concebido en Colfax County.
Растет стройка, а с ней люди.Crecen los muros y con ellos la gente.
Где когда-то были луга... растет самая большая стройка шестилетки - Новая Хута.Donde una vez hubo campos... va creciendo la inversión clave del sexenio, Nueva Huta.
Ах, стройка?¿Te refieres a la construcción?
Вот почему когда идет стройка нужно строить деревянный забор вокруг.Por eso, en las obras, tienen que poner esas vallas de madera.
Тут поблизости скоро будет большая стройка.Habrá una zona de edificios por aquí pronto.
- Где идёт стройка?- Donde está la construcción?
Стройка идёт и ночью?Qué son, trabajadores nocturnos?
А ещё там нельзя припарковаться, потому что идёт стройка... Нет, нет, нет!Y no se puede estacionar debido a las obras? ¡No, no, no!
У меня ещё стройка Малококсиса, но одновременно...Tengo que acabar las obras de Malococcis. Pero, bueno...
Их стройка будет готова через 6 месяцев.En seis meses tienen listo el piso piloto.
У нас еще продолжается стройка.Como pueden ver, seguimos bajo construcción.
Стройка, кирпичи,...¿Construcción? ¿Albañilería? ¿Pintura?
Ваша стройка противозаконна.- Es una obra ilegal. - No es cierto.
Стройка закончилась, забирай китайцев и уходи.Si el trabajo está terminado, Vete con los chinos.
Как начнется стройка... может быть, что-нибудь из тебя и получится.¿Sabes? Cuando vuelva a haber construcciones quizá tus habilidades sean apreciadas.
На улице Вязов стройка.Hay obras en la calle Elm.
Какая-то стройка, обычный ремонт.Modificaciones en el edificio. Están renovando algo.
Какая-стройка или вроде того... верно.No, es sólo algo por aquí construcción o algo así. Sí.
Дело в том, что рядом с этим домом идёт стройка.A un lado del edificio hay una construcción.
Какие-нибудь звуки - церковные колокола, стройка, машины, что-нибудь?Marcas de audio. ¿Campanas de iglesia, construcción, tránsito, algo?
На Рэдклифф была стройка.Había obras en Radcliff.
- Стройка Миллера.- El patio de Miller.
Вон, смотри, стройка Тома.Mira la construcción de Tom, por ahí.
Эта стройка была моим вложением капитала.Esa casa era mi inversión.
Наверх, где ещё идёт стройка.- A la cima, donde siguen construyendo.

2020 Classes.Wiki