ТРУБОПРОВОД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заполучить трубопровод | conseguir su oleoducto |
плазменный трубопровод | conducto de plasma |
трубопровод | el oleoducto |
трубопровод | oleoducto |
трубопровод | tubería |
трубопровод | tuberías |
Трубопровод | Una tubería |
трубопровод на | oleoducto |
чтобы заполучить трубопровод | para conseguir su oleoducto |
ТРУБОПРОВОД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я думаю, что Вы открыли клапаны и слили две или три тонны, в трубопровод. | Creo que usted abrió las válvulas y dejó escapar dos o tres toneladas por la tubería. |
Ну, Далеки не очень то мобильны. Они наверное проделали туда путь чтобы провести трубопровод. | O sea, los Daleks no tienen mucha movilidad, han debido hacer una senda para instalar tuberías. |
Г-н Ван Лутиенс спускался в шахту импеллера, чтобы найти..., чтобы найти то, что блокирует трубопровод. | Gracias a Dios que hayas vuelto. El Sr. Van Lutyens bajó al eje del impulsor para... para encontrar lo que está bloqueando la línea de tubería. |
Трубопровод. Быстрей. | La tubería. |
Трубопровод, соединительный. Нравится? | - ¿Te gusta? |
И вот трубопровод. | Y aquí está el conducto. |
Теперь, поверните в правый трубопровод. Вы понимаете? | Ahora, coge el conducto de la derecha. ¿Entiendes? |
Я хочу, чтобы вы как можно скорей починили этот трубопровод. | Quiero que arregles la tubería tan pronto como sea posible. |
Чем короче трубопровод, тем легче найти утечку. | Cuanto más complicadas las hacen, más fácil las saboteas. |
- ј вчера отрезали трубопровод. | - Y alguien cortó la tubería ayer. |
Отсоединить шестой трубопровод! | ¡Clausuren el tubo 6! |
Мы используем это чтобы заменить повреждённый плазменный трубопровод | Comandante, pensábamos usar esto para reemplazar el conducto de plasma dañado. |
И вот вам, пожалуйста, - чашка кофе, тарелка супа, плазменный трубопровод - всё, что мы говорим ему сделать. | Y tenemos un taza de café, un tazón de sopa, un conducto de plasma. Lo que le digamos que haga. |
Что если мы накинем плазменный трубопровод? | ¿Qué tal si agregamos un múltiple de plasma? |
Каждая переборка и трубопровод с палубы 1 по 15 имеют признаки молекулярного распада. | Cada espacio hermético y conductos desde la cubierta 1 a la 15 han mostrado señales de cohesión molecular. |
Ты можешь даже трубопровод построить, и никто даже не посмотрит в твою сторону. | Incluso puedes colocar una tubería y nadie podrá decir nada. |
- Передача лживых данных через избранный трубопровод. | - y transmite falsos datos. |
Даже с глушителем, это даёт эхо через трубопровод. | Incluso con un silenciador, el conducto hace eco. |
Это было до того как начал протекать трубопровод. | Eso era antes que la tubería empezara a gotear. |
Для американского правительства, это был волшебный трубопровод, так как служил многим целям. | Desde el punto de vista del gobierno de EEUU, esta era una tubería mágica. |
Анна устройство, трубопровод к знанию, которое могло бы выровнять соотношение сил на игровой площадке. И я думаю, что все мы согласимся, что если убийство одного одного человека могло бы спасти миллионы, миллиарды невинных жизней, | Anna es un instrumento, un conducto al conocimiento que podría nivelar el terreno de juego y creo que todos estaremos de acuerdo que si matar a una persona puede salvar a millones a miles de millones de vidas inocentes... |
Бэссер собирается использовать лидеров для нападения на трубопровод. | Basser va a usar al líder tribal para atacar la tubería. |
Бэссер помогает местным лидерам взорвать трубопровод Талбертона. | Así que Basser ayuda al líder de la tribu local y vuela el oleoducto Talberton. |
Тебе будет приятно узнать, что мы заменили трубопровод. Откалибровали пару сервоприводов. | Estarás feliz de saber que sustituimos la cañería y calibramos el combustible de varios mecanismos. |
Откройте перепускной трубопровод, отключите безопасность. | Invalide la seguridad. |
Открываю перепускной трубопровод, сэр! | Abriendo conductos de puente, señor. |
Лопнул трубопровод на одном из заводов медицинских товаров. | Una tubería reventó en una de las plantas de suministros médicos de Burt. |
Трубопровод одного из заводов Берта лопнул. | Explotó una tubería en una de las plantas de Burt. |
- Трубопровод, ведущий к старой дороге. | Una tubería de drenaje fue abandonada en la carretera antigua. |
ћы вот что сделаем: построим трубопровод до ѕорт-'айним или —анта ѕаулыЕ Еэто примерно миль 100Е Еи договоримс€ с ёнион ќйл. | Lo que hacemos es construir una tubería hasta Port Phoneme o Santa Paula son cerca de 160 kilómetros y hacemos un contrato con Union Oil. |