ФОРМИРОВАНИЯ ШИРОКОГО ВИДЕНИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ФОРМИРОВАНИЯ ШИРОКОГО ВИДЕНИЯ фразы на русском языке | ФОРМИРОВАНИЯ ШИРОКОГО ВИДЕНИЯ фразы на испанском языке |
в деле формирования широкого видения | para configurar una concepción amplia |
деле формирования широкого видения | para configurar una concepción amplia |
формирования широкого видения | configurar una concepción amplia |
ФОРМИРОВАНИЯ ШИРОКОГО ВИДЕНИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ФОРМИРОВАНИЯ ШИРОКОГО ВИДЕНИЯ предложения на русском языке | ФОРМИРОВАНИЯ ШИРОКОГО ВИДЕНИЯ предложения на испанском языке |
18. Мы подчеркиваем решающую роль, которую сыграли крупные конференции и встречи на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и смежных областях в деле формирования широкого видения перспективы развития и определения общих согласованных задач, способствовавших улучшению жизни людей в различных районах мира. | 18. Destacamos la vital importancia que han tenido las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social y esferas conexas para configurar una concepción amplia del desarrollo y acordar objetivos comunes, que han contribuido a mejorar la vida humana en distintas partes del mundo. |
признавая решающую роль, которую эти конференции и встречи на высшем уровне сыграли в деле формирования широкого видения перспектив развития и определения общих согласованных задач, что способствовало лучшему пониманию нами препятствий на пути улучшения жизни людей в различных районах мира и принятию мер по их преодолению, | Reconociendo la vital importancia que han tenido dichas conferencias y cumbres para configurar una concepción amplia del desarrollo y acordar objetivos comunes, que han contribuido a comprender mejor las medidas necesarias para superar los obstáculos que impiden mejorar la vida humana en distintas partes del mundo, |