ХРИПЛЫЙ


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ХРИПЛЫЙПеревод и примеры использования - фразы
хриплыйronca
ХриплыйRonco
хриплый голосvoz ronca

ХРИПЛОВАТЫЙ

ХРИПЛЫЙ ГОЛОС



ХРИПЛЫЙПеревод и примеры использования - предложения
Хриплый Келли.- Kelly. "Ronco" Kelly.
Если там Хриплый Келли, я должен ему денег.Si ése es Ronco Kelly, le debo dinero.
Здорово, Хриплый.- Hola, Ronco.
Эй, Хриплый, погоди-ка.- Oye, Ronco, espera.
Хриплый, ты же...No dirás que... ¡Oye!
Уже лучше. Где Хриплый?Así está mejor.
Она стонет, её хриплый голос кажется искажённым от боли, и в то же время от сильнейшего блаженства.""Ella gime, con una voz ronca parecido a un gemido de dolor, llegando al pico más alto del placer al mismo tiempo."
Голос уже не такой хриплый.Su voz está un poco ronca.
У Вас хриплый голос.Para su garganta.
Хриплый, почти суровый.Es ronca, casi despiadada.
Видение, что вы принимаете это смутные ощущения и картинка в голове или скорее хриплый голос, шепчущий вам в ухо?Esa vision que usted tiene, es como una pequeña sensación y una imagen en su cabeza.. o es más como una voz ronca murmurando en su oído?
Его хриплый голос был вызван осложнениями, которые последовали за операцией гортани.Su voz roca era el resultado de complicaciones de una operación a la garganta.
У него такой низкий, хриплый голос.Tiene una voz baja y ronca, como de radio.
Хриплый голос, без фамилии и код области 907?¿De la voz ronca, sin apellido y con prefijo 907?
У пациента был бы... хриплый голос, что мы не заметим у глухого подростка, который редко разговаривает.El paciente estaría afónico. Cosa que no hubiésemos notado en un chico sordo que rara vez habla.
Твой ужасный хриплый голос напевает жуткую песнь, что не дает мне покоя, и я убегаю на луг, зеленеющий от страха!El tono lúgubre de tu voz entona un canto triste y horrible que me atormenta. Y huyo a un prado verde de terror.
У тебя голос хриплый. Ты простудился?Te has puesto malo, ¿has cogido frío?
Хриплый голос?¿Voz ronca?
По утрам у него был хриплый голос, примерно как у Рода Стюарда.En la mañana, él tenía esta voz rasposa...
(хриплый голос): Кто хочет шот огненной воды?¿Quién quiere un trago de aguardiente?
Хриплый атмосфера здесь немного, вы можете пойти в тихое место?Atmósfera estridente aquí un poco, se puede ir a un lugar tranquilo?
Наши полицейские умники сказали, что нашли хриплый голос на записи последнего шоу Крока.Los cabezas de huevo del departamento de abajo dijeron que sacaron a alguien con una voz grave de la grabación del último show de Crock.
Криминалисты только что опознали хриплый голос с записи убийства Крока как голос Боба, со звонка несколько недель назад.Los chicos del laboratorio acaban de encontrar una similitud entre la voz grave de la grabación del crimen de Crock y la de Bob de hace unas semanas atrás.
Хриплый.Raspada.
Она стильная, и этот хриплый голос.Tiene rollo, con esa voz ronca.
По телефону твой голос более... хриплый.Suenas diferente por teléfono... más ronca.
Ты какой-то хриплый.Estás oxidado.
Бесхребетный, хриплый ипохондрик Колин, который закатывает истерику, если ему приходится вкручивать лампочку, боясь, что он может прикончить электричеством невинных свидетелей.'Afable, ruidoso, hipocondríaco Colin... que le entra pánico si tiene que cambiar una bombilla... por si acaso electrocuta inocentes espectadores...
А, такой хриплый шкет?Oh, ¿la delgaducha?
У него такой хриплый йоркширский голос, что представляешь как он ходит по болотам, и это так романтично.Tiene esa voz tan ronca de Yorkshire, que puedes imaginarlo yendo entre los páramos de la manera más romántica.

2020 Classes.Wiki