ШАХТЁРСКИЙ


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ШАХТЁРСКИЙПеревод и примеры использования - фразы
верила, что шахтерский лагерьcreyó que un campamento minero
верила, что шахтерский лагерь можетcreyó que un campamento minero podría
верила, что шахтерский лагерь может статьcreyó que un campamento minero podría convertirse
Она верила, что шахтерский лагерьElla creyó que un campamento minero
Она верила, что шахтерский лагерь можетElla creyó que un campamento minero podría
что шахтерский лагерьque un campamento minero
что шахтерский лагерь можетque un campamento minero podría
что шахтерский лагерь может статьque un campamento minero podría convertirse
что шахтерский лагерь может статьque un campamento minero podría convertirse en
шахтёрскийminera
шахтерскийminero
шахтерский городокciudad minera
шахтерский городокpueblo minero
шахтерский городокun pueblo minero
шахтерский лагерьcampamento minero
шахтерский лагерьun campamento minero
шахтерский лагерь можетcampamento minero podría
шахтерский лагерь можетun campamento minero podría
шахтерский лагерь может статьcampamento minero podría convertirse
шахтерский лагерь может статьcampamento minero podría convertirse en
шахтерский лагерь может статьcampamento minero podría convertirse en una

ШАХТЕРОМ В СИЛЕЗИИ

ШАХТЕРСКИЙ ГОРОДОК



ШАХТЁРСКИЙПеревод и примеры использования - предложения
Мы решили, что Лос-Анджелес, такой сверкающий и пыльный, особенно центр города, чем-то напоминает дикий Запад, какой-нибудь шахтерский городок, который очень быстро пришел в дерьмовое состояние.Nos parecio que Los Angeles, con la luz y el polvo, sobre todo en el centro, parecia un pueblo del oeste, un pueblo minero construido a todo correr.
Шахтерский город в горах.Un pueblo minero de las montañas.
Это билет в один конец в шахтерский поселок для нас двоих.Esto es como un billete de ida al trullo eterno, Roy.
Естественно, я не ожидал увидеть здесь девственный пейзаж и людей, живущих в счастливой гармонии с пушистыми пингвинами, но с удивлением обнаружил, что Мак Мэрдо похож на шахтёрский посёлок, на шумную стройку, наводнённую спецтехникой.Por supuesto que no esperaba paisajes inmaculados y gente viviendo en feliz armonía con pingüinos como de peluche pero me sorprendió que McMurdo pareciera una ciudad minera fea llena de tractores y ruido de obras.
Юсвель Шахтёрский городок Юсвель.La ciudad minera de Yous Well.
Это разве не шахтёрский город?Estamos en una ciudad minera, ¿verdad?
В этом в 40-ка километрах шахтерский городок Смитерс.Y a 40 kilómetros en esa dirección está la ciudad minera de Smithers.
Регион Шлёнска посылает рабочим судоверфи свой шахтерский привет:Los mineros de Silesia saludan a los obreros de la costa:
Она верила, что шахтерский лагерь может стать настоящим городом, настоящим сообществом.Ella creyó que un campamento minero podría convertirse en una ciudad real, una verdadera comunidad.
Это старый шахтёрский туннель.Es un viejo túnel de minerial.
Мы выберем шахтерский городок абсолютно наугад и просто позвоним?Dejame entender esto, así que vamos a escoger un pueblo minero... completamente al azar y llamarlos. ¿Ese es el plan, Mark? Sí, el ayuntamiento, el concejo.
Прекрасный шахтёрский пони.'¡Un caballo precioso!
Шахтерский поселок гномов.¿Y dónde está?
Здесь был старый шахтерский городок, но произошел взрыв природного газа.Dice que hay una vieja ciudad minera... que pasó por una explosión de gas natural.
Нашли куда поехать Это был Богатый шахтерский город- Este lugar es un infierno. - Era un pueblo minero rico.
Это шахтерский городок.Es un pueblo minero.

2020 Classes.Wiki