ШЕЛК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в шелк | en seda |
ваш шелк | su seda |
гладким, как шёлк | sedosamente suave |
Гладко, как шелк | Suave como la seda |
и шелк | y seda |
Интервью на шелк | A continuación, la entrevista CR |
как шелк | como la seda |
как шёлк | sedosamente |
Леди Шёлк | Dama Seda |
на шёлк | consejero senior |
на шёлк | ser consejero senior |
носить шелк | en oro |
паучий шелк | seda de araña |
словно шелк | como la seda |
стопроцентный шелк | 100 % seda |
Ух ты. Это шелк | ¿Es seda |
Чистый шелк | Pura seda |
шелк | de seda |
Шёлк | La seda |
шелк | seda |
Шелк | Silk |
Шелк | ¿Seda |
шелк и | seda y |
Шелк или | Seda o |
Шелк или | ¿Seda o |
шелк на | la seda |
шелк, а | seda y |
Эй, Шелк | Oye, Silk |
это же шелк | es de seda |
Это шёлк | Es de seda |
ШЕЛК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Шелк? | Sedas, ¿sí? |
Смотри. Шелк. | Veinte dólares. |
Я видела тебя на ринге, самоуверенного, плавного, как шёлк. | Solía observarte en el ring como te deslizabas, con suavidad y elegancia. |
В следующий раз я привезу вам зелёный шёлк на платье. | La próxima vez te traeré seda para un vestido a juego. |
Это шёлк с корабл*. Значит, он был тут ночью. | Esto pertenece al último naufragio. |
К вашей нежной коже подойдёт светло– Зелёный шёлк. | Verde claro, ¿te gusta? |
Ткань лёгкая, как шёлк. | Va como la seda. |
Но знаете, когда вы весь день носите форму... с головным убором... приятно почувствовать себя женщиной, почувствовать шелк на коже. | Espero que comprenda, Sr. Comisario, que cuando una se pasa el día de uniforme, cuando se llevaba el cabello apretado con una cofia, a una le gusta sentirse mujer. ¿Y a Ud. Qué le parece? |
Ей было 12, когда у нее появилась первая пара шелковых чулок, и шелк не был натуральным. | El primer par de medias lo tuvo a los 12 años, y eran sintéticas. |
Как шелк! | Es como seda. |
Там написано - "чистый шелк" на чистом индийском. | "Pure sole" significa "Seda pura" en indostani. |
Борода стала как шёлк. | La barba se convierte en seda. |
Настоящий шелк. | ¡Seda auténtica! |
Какое наслаждение чувствовать шёлк рядом с кожей. | Debe ser muy agradable a la piel. |
Какой замечательный шелк! | ¡Qué seda tan bonita! |
Шёлк сохраняет крепость. | La seda conserva su fuerza. |
Мне - янтарь и яшму, а Тирзе - шелк. | Ámbar y jade para mí, seda para Tirzah. |
Обивка - чистый Дамасский шелк. | Tapizado en damasco de seda natural. |
- Мне нравится шёлк. | Me gusta la seda. |
Мавританский шелк прекрасно гармонирует с христианскими доспехами. | Nuestra seda mora le sienta bien a las armaduras cristianas. |
Будут резать друг друга, пока шёлк не пропитается кровью. | Si continúan las luchas, ensangrentarán la seda. |
Мой шёлк сгорит! | ¡Mi seda se quemará! |
Мне думается что использовав искусственный шелк и кролика мы могли бы продать это за 89.95 | Yo creo que en rayón y piel de conejo podemos hacerlo por unos 89.95. |
Шелк от парашюта. | Es seda de paracaídas. |
- За шелк - спасибо. | - Gracias por el regalo. |
А шелк был дан священными червями, | Es un tejido mágico. |
Ведь это чистый шелк? | Es de seda pura, ¿verdad? |
? Товоя судьба - это парусина или китайский шёлк? | ¿Tu destino es la lona o el crespón de China? |
Вот ваше тело и шелк вашей кожи... | Es su cuerpo y el tacto sedoso de su piel. |
Останешься с Элладайсом Мэриуэвер, и будешь носить шелк. | Si te quedas con Allardyce Meriweather, nadarás en oro. |