ВЗЛОМАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в северную комнату, чтобы взломать | la sala de servidores para hackear |
взломать | descifrarlo |
взломать | hackear |
взломать базу | hackear la base de |
взломать базу данных | entrar en la base de datos del |
взломать базу данных | hackear la base de datos |
взломать беспилотник | piratear el dispositivo |
взломать бронированный грузовик | entrar en un camión blindado |
взломать ваш | abrir tu |
взломать ваш сейф | abrir tu caja fuerte |
взломать его | hackearlo |
взломать его | la robáramos |
взломать его | que la robáramos |
взломать его | romperlo |
взломать его систему | hackear su sistema |
взломать ее | hackear su |
взломать замок | abrir una cerradura |
взломать замок | forzar la cerradura |
взломать защиту | penetrar las barreras reactivas |
взломать код | descifrar el código |
взломать код | romper el código |
взломать коды | hackear los códigos |
взломать компьютер | hackear la computadora de |
взломать любую | romper cualquier |
взломать меня | hackearme |
взломать мою | piratear mis |
взломать наши | entrar en nuestros |
взломать пароль | averiguar su contraseña |
взломать пароль | descifrar la contraseña |
взломать сейф | abrir la caja |
ВЗЛОМАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я могу взломать замок, но с ключом было бы проще. | Podría romper la puerta, pero la Ilave simplificaría las cosas. |
На случай, если придется взломать замок, проверь, заточен ли твой нож. | Si hay que forzar una cerradura, ten el cuchillo afilado. |
Может быть, я бы смог стащить кошелёк, взломать сейф,... ..Но сидеть здесь, в полосатом костюме, пока девушки на улице... никогда. | Quizá pudiera robar un bolso o abrir una pequeña caja fuerte, pero holgazanear y llevar un traje a rayas mientras una chica hace la calle... nunca. |
Если моя голубка хочет стакан молока... она его получит... даже если мне придется силой взломать кухню. | Si mi palomita quiere un vaso de leche, lo tendrá. Así tenga que obligarles a abrir la cocina. |
В таком случае не будете ли вы добры сообщить мне, когда найдёте ключ, потому что если он потерян, нам нужно обратиться в магистрат, чтобы иметь право взломать сейф. | Entonces, señora, le ruego que me informe en cuanto encuentre la llave. Si no la encontrase, me veré obligado a dirigirme al juez para que me autorice a forzar la cerradura. |
Мы не можем взломать сейф, об этом узнают. | No podemos forzar la caja fuerte. |
Ну, им бы пришлось... очень хорошо постараться, чтобы взломать... мой силовой барьер. | Bueno, tendrían que ser ... muy bien avanzadas para romper mi ... barrera de fuerza de |
Что за шум? Живо взломать дверь, живо! | Cuidado, allí está. |
Взломать механизм крыши! | Invalidar mecanismo del techo. |
- Замки можно взломать, Джим. | - Revísela. |
- Вы хотите взломать код и отправить ответ? | ¿No quiere saber el código, para responder? |
Знаете, думаю, если бы вы взглянули на мою ТАРДИС, я бы смог взломать аксонит. | Sabes, estaba pensando... que si de verdad quieres echar un vistazo a mi TARDIS,... quizá podría arreglarlo para traerla. |
Это самый простой способ взломать его. | Es la forma más simple de hacerlo. |
Готовьтесь взломать дверь. | Prepárese para forzar la apertura de la puerta. |
И вы пытались взломать мою ТАРДИС, да? | Y has intentado entrar en mi TARDIS, ¿no es así? |
Придется взломать код доступа, но... | Tendré que descifrar el código de entrada, pero... |
Я приказал Ораку взломать федеральную базу данных, чтобы найти информацию о фелдоновом проекте. | Tengo a Orac buscando datos del proyecto Feldon de los bancos de datos de la Federación. |
Мы ее перетащили, но мы не можем ее взломать. | Hemos podido moverla, pero no hemos podido entrar. |
У меня есть время, чтобы взломать последний код. | Pero aún tengo tiempo de descifrar el último código. ¡Vamos! |
- Я МОГУ взломать этот код! | - ¡Puedo descifrar ese código! Vamos, Teniente. |
Было бы непростительно позволить какому-нибудь... вшивому домушнику взломать вашу дверь и вынести ваши... | Sería un crimen que viniera un ladrón cualquiera y se llavara todo su... |
Машину надо лучше парковать, чтоб не могли подонки дверцу заднюю взломать, - | Mejor que estaciones el auto donde nadie te vea. Porque si te atrapan en el asiento trasero tratando de manosearla. |
Я могу попробовать взломать его. | Debería ser capaz de activarla. |
- Могу взломать дверь, я же десантник! -Да! | ¿Me tratará de animal si tiro la puerta abajo? |
Вы можете взломать кое-что? | ¿Podrías ayudarme a abrir una cosa? |
Теперь Ты можешь взломать код? | ¿Y bien? Sí puedes conseguir la clave, ¿no? |
30 минут, чтобы взломать код Два часа, два с половиной часа на пять механизмов, минимум. | Necesito 30 min para sacar la clave y 2:30 hs... .. como mínimo, para las otras 5. |
Взломать не получится. | No vamos a poder moverlo. |
Нужно попытаться взломать дверь. | Hay que echar abajo esta puerta. Beth ve a buscar al doctor Wilkins. |
Гарри, мой сон-это код, который предстоит взломать. | Harry, mi sueño es un código que espera ser descifrado. |