ВТОРИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вторичный | secundario |
вторичный аккумулятор | la batería secundaria |
вторичный корпус | casco secundario |
вторичный перенос | transferencia secundaria |
вторичный протокол | el protocolo secundario |
вторичный протокол | protocolo secundario |
вторичный рынок | mercado secundario |
ВТОРИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Результат: в 1925, приняв первичный долг за вторичный, | Consecuencia: en 1925... confundiendo tareas principales y secundarias... |
Теперь рассмотрим вторичный конфликт труда и капитала. | Ahora, pensar en el aspecto secundario de la guerra civil... entre el capital y el trabajo. |
Подумай: главный аспект противоречия и вторичный аспект | Pensar: aspecto principal de la contradicción... y aspecto secundario. |
Вторичный аспект: разделение труда и сексуальности. | Contradicción secundaria: LA VIOLENCIA CIVIL ...división del trabajo y sexualidad. |
Теперь вторичный аспект противоречия. | Aspecto secundario de la contradicción. |
Думай: первичный аспект противоречия, первичный и вторичный: вторичный аспект противоречия – первичный и вторичный | Pensar: aspecto principal de las contradicciones... principal y secundaria... y aspecto secundario de las contradicciones... principal y secundaria. |
У вас есть первичный и вторичный репродуктивный пол. | Tenéis un ciclo reproductivo primario y otro secundario. |
Первичный, вторичный и третичный управляющие каналы не в порядке. | Los circuitos de control primarios, secundarios y terciarios está estropeados. |
Вторичный луч также искажается. | El rayo secundario también ha sido desviado. |
Дердлион содержит вторичный продукт нилезин. | El dardilión contiene un derivado: el niliceno. |
Тогда скорей всего это вторичный модулятор. | Entonces, debe ser un modulador de fase secundario. |
Вторичный плазмопровод получил серьезные повреждения, но я думаю, что мы справимся. | El conducto de plasma ha sufrido daños, pero lo tenemos bajo control. |
Подадим на вторичный патент и продадим его Земной корпорации. | Aplicamos una segunda patente basada en tecnología alienígena y la venderíamos a alguna empresa de la Tierra por un porcentaje de los beneficios. |
Ваши феромоны это вторичный половой признак. | Tú tienes feromonas, la cual genera una atracción sexual secundaria. |
Прямое попадание в наш вторичный корпус. | Golpe directo a nuestro casco secundario. |
Прямое попадание во вторичный корпус. | Impacto directo en nuestro casco secundario. |
Задействую вторичный протокол. | Iniciando protocolo secundario. |
- Вторичный проткол активизирован. | Protocolos secundarios conectados. |
Вторичный навкомп включен. | - Conectado el secundario. |
Если мы теперь стимулируем вторичный неокортекс импульсом, мы получим тот же самый результат на более низкой частоте. | Si aplicamos el pulso a la neocorteza secundaria, deberíamos obtener los mismos resultados a una frecuencia más baja. |
- У него есть вторичный взрыватель? | No lo sabemos. - ¿Hay un detonador secundario? |
- Не могу, Кэп - Вторичный гравитационный бут поврежден | La toma de combustible auxiliar está rota. |
Жидкость - это его вторичный продукт. Она действует так, как мы и задумывали. | El líquido que separa a los Allien hace exactamente lo que viste que hizo. |
Возможно получен ложный положительный результат, обычно я бы провел вторичный тест, но так как вы здесь, я использую первый. | normalmente hago una segunda prueba me basta con la primera. |
Вторичный механизм. | Libera el secundario. |
Сначала эта последовательность, а затем вторичный код. | Esta secuencia primero y luego el código secundario |
Эта шахта сработала, как труба, отводя горячий воздух в моторный отсек, загорелись топливные пары, произошел вторичный взрыв гораздо большей силы. | Este pozo de servicio actúa como chimenea lleva los componentes térmicos a la sala de máquinas enciende el vapor del combustible y causa otra explosión de magnitud mucho mayor. |
Первичный и вторичный осмотр. | Reconocimiento uno y dos. |
Ну, почти умеет. Но сейчас сеть "Архангел" передаёт вторичный слабый сигнал. Соединим ключ с сетью, и... | La Red Arcángel tiene una segunda señal de bajo nivel se une la llave a la red y Martha mírame, ¿me ves, no? |
Или вторичный продукт реального выбора. | ¿O un producto derivado de la elección? |