ВТОРИЧНЫЙ


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ВТОРИЧНЫЙПеревод и примеры использования - фразы
вторичныйsecundario
вторичный аккумуляторla batería secundaria
вторичный корпусcasco secundario
вторичный переносtransferencia secundaria
вторичный протоколel protocolo secundario
вторичный протоколprotocolo secundario
вторичный рынокmercado secundario

ВТОРИЧНЫЕ СИСТЕМЫ

ВТОРИЧНЫЙ АККУМУЛЯТОР



ВТОРИЧНЫЙПеревод и примеры использования - предложения
Результат: в 1925, приняв первичный долг за вторичный,Consecuencia: en 1925... confundiendo tareas principales y secundarias...
Теперь рассмотрим вторичный конфликт труда и капитала.Ahora, pensar en el aspecto secundario de la guerra civil... entre el capital y el trabajo.
Подумай: главный аспект противоречия и вторичный аспектPensar: aspecto principal de la contradicción... y aspecto secundario.
Вторичный аспект: разделение труда и сексуальности.Contradicción secundaria: LA VIOLENCIA CIVIL ...división del trabajo y sexualidad.
Теперь вторичный аспект противоречия.Aspecto secundario de la contradicción.
Думай: первичный аспект противоречия, первичный и вторичный: вторичный аспект противоречия – первичный и вторичныйPensar: aspecto principal de las contradicciones... principal y secundaria... y aspecto secundario de las contradicciones... principal y secundaria.
У вас есть первичный и вторичный репродуктивный пол.Tenéis un ciclo reproductivo primario y otro secundario.
Первичный, вторичный и третичный управляющие каналы не в порядке.Los circuitos de control primarios, secundarios y terciarios está estropeados.
Вторичный луч также искажается.El rayo secundario también ha sido desviado.
Дердлион содержит вторичный продукт нилезин.El dardilión contiene un derivado: el niliceno.
Тогда скорей всего это вторичный модулятор.Entonces, debe ser un modulador de fase secundario.
Вторичный плазмопровод получил серьезные повреждения, но я думаю, что мы справимся.El conducto de plasma ha sufrido daños, pero lo tenemos bajo control.
Подадим на вторичный патент и продадим его Земной корпорации.Aplicamos una segunda patente basada en tecnología alienígena y la venderíamos a alguna empresa de la Tierra por un porcentaje de los beneficios.
Ваши феромоны это вторичный половой признак.Tú tienes feromonas, la cual genera una atracción sexual secundaria.
Прямое попадание в наш вторичный корпус.Golpe directo a nuestro casco secundario.
Прямое попадание во вторичный корпус.Impacto directo en nuestro casco secundario.
Задействую вторичный протокол.Iniciando protocolo secundario.
- Вторичный проткол активизирован.Protocolos secundarios conectados.
Вторичный навкомп включен.- Conectado el secundario.
Если мы теперь стимулируем вторичный неокортекс импульсом, мы получим тот же самый результат на более низкой частоте.Si aplicamos el pulso a la neocorteza secundaria, deberíamos obtener los mismos resultados a una frecuencia más baja.
- У него есть вторичный взрыватель?No lo sabemos. - ¿Hay un detonador secundario?
- Не могу, Кэп - Вторичный гравитационный бут поврежденLa toma de combustible auxiliar está rota.
Жидкость - это его вторичный продукт. Она действует так, как мы и задумывали.El líquido que separa a los Allien hace exactamente lo que viste que hizo.
Возможно получен ложный положительный результат, обычно я бы провел вторичный тест, но так как вы здесь, я использую первый.normalmente hago una segunda prueba me basta con la primera.
Вторичный механизм.Libera el secundario.
Сначала эта последовательность, а затем вторичный код.Esta secuencia primero y luego el código secundario
Эта шахта сработала, как труба, отводя горячий воздух в моторный отсек, загорелись топливные пары, произошел вторичный взрыв гораздо большей силы.Este pozo de servicio actúa como chimenea lleva los componentes térmicos a la sala de máquinas enciende el vapor del combustible y causa otra explosión de magnitud mucho mayor.
Первичный и вторичный осмотр.Reconocimiento uno y dos.
Ну, почти умеет. Но сейчас сеть "Архангел" передаёт вторичный слабый сигнал. Соединим ключ с сетью, и...La Red Arcángel tiene una segunda señal de bajo nivel se une la llave a la red y Martha mírame, ¿me ves, no?
Или вторичный продукт реального выбора.¿O un producto derivado de la elección?

2020 Classes.Wiki