ВЫХЛОПНОЙ


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ВЫХЛОПНОЙПеревод и примеры использования - фразы
в выхлопной трубеen el tubo de escape
выхлопнойde escape
выхлопнойescape
выхлопной поясcinturón de escape
выхлопной поясun cinturón de escape
выхлопной трубеtubo de escape
выхлопной трубойtubo de escape
выхлопной трубыtubo de escape
из выхлопнойdel escape
из выхлопной трубыdel tubo de escape
из выхлопной трубыel tubo de escape

ВЫХЛОПНАЯ ТРУБА

ВЫХЛОПНОЙ ПОЯС



ВЫХЛОПНОЙПеревод и примеры использования - предложения
Скажите, а он извиняется, когда стреляет выхлопной?Dime, ¿siquiera dice "disculpa"?
-Идёт ли дымок из выхлопной трубы?- Si echa humo por el tubo de escape.
'ельген выходит из поворота первым. Ѕлудстрюпмуен сразу за выхлопной трубой.Felgen sale primero de la curva, con Blodstrupmoen justo por detrás.
Да, но когда все будет запущено, выхлопной взрыв поджарит нас...Cuando sea disparado, la explosión de los gases de combustión nos va a consumir.
Вижу на экране башню, но не вижу выхлопной портал.Mi radar señala la torre, pero no veo la abertura de escape.
Ты в последний раз... завёл это механическое уродство без шланга на выхлопной трубе.Ésta es la última vez... que metes esa chatarra mecánica sin una manguera de escape.
Банан в выхлопной трубе - это с нами не пройдет.No nos engañan con un plátano en el tubo de escape.
Ощущение, будто кто-то приклеил мои губы к выхлопной трубе автобуса.Es como si me hubieran pegado la boca al tubo de escape de un autobús.
Очевидно, сначала он пытался сделать это с помощью шланга прикрепив его к выхлопной трубе.Primero trató con una manguera conectada al escape, pero no funcionó. - Estaba muy intoxicado.
Старший механик, Толстяк и вся машинная команда - все мертвы. Левый выхлопной клапан поврежден.EI jefe de mecánicos, el chaval gordo, toda la tripulación de máquinas.
Тут нет выхлопной трубы!¡No tiene tubo de escape!
Твоя любимая забеременела от выхлопной трубы или от простого сквозняка?Donde hallaste a esa tonta?
У тебя есть яйца или ветер, дующий из выхлопной трубы - это все, на что ты мастак?¿Te ha entrado la valentia o esto es todo lo que puedes hacer?
Я обманул выхлопной люк в системе очистки.Engañé al sistema de expulsión de gases... para que creyera que necesitaba purgar el sistema.
Но Эрик думает, что выхлопной пояс, это то, что держит твои штаны когда ты устал.Pero Eric piensa que un cinturón de escape, es algo que sostiene sus pantalones cuando se sienta cansado.
Нету такой штуки как выхлопной пояс, Боб.No hay tal cosa como un cinturón de escape, Bob.
Из выхлопной несёт бензином, как на заправке.Huelo a gasolina. - ¿Huele cuando está apagado?
Когдая разгоняюсь, из выхлопной трубы такой жар, что запросто можно поджарить ногу!Cuando corre, hay muchísimo calor del tubo de escape y espero no cocinar mi pierna.
Быстро глянут под мост, постучат по выхлопной трубе - и нас с Паулем только и видели!Un vistazo debajo del eje, un golpecito al tubo de escape y ya habremos pasado.
Надо отрегулировать клапан выхлопной системы.Ah, necesitan un... Tienen que arreglar un sistema de escape y válvulas.
Да, мы с Фионой немного над ним поработали. Над выхлопной и электрической системой.Sí, Fi y yo hemos estado haciendo unos trabajitos en él caño de escape, electricidad.
Кто-то заткнул снаружи выхлопной патрубокEl ventilador está atascado.
Что коляска стоит прямо напротив выхлопной трубы. Прямо у её лица.Tipo-¡BRRRRRR!
Если они смогут заметить грязь на внутренней части выхлопной трубы, то, несомненно, они заметят что одна фара от Metro и установлена задом наперед.Si van a darse cuenta de la suciedad dentro del caño de escape... Se darán cuenta de que uno de mis indicadores está sacado de un Metro y está dado vuelta
И вот он стартует... (визг шин) ...в библейских клубах дыма и странно что он был из выхлопной трубы, а не от покрышек.Y alli sale... ..con una enorme humareda lo raro es que fue los gases del escape, no los neumáticos..
Ќаверное ты живешь в выхлопной трубе! "аезд, как все прошло?¡Realmente vives en el escape! La vuelta, ¿Cómo te fué?
Выхлопной Газ!Olor.
Боже правый, месяц с ним в дороге - и я к выхлопной трубе прильну с большой радостью.Un mes de viaje con este tipo, y me clavaría un escape en el corazón.
Потом я пошел в гараж, подсоединил шланг выхлопной трубе засунул в салон, но машина все время глохла.Fui al garaje y puse una manguera del escape del auto al interior.
Тепло из выхлопной трубы должно было повысить температуру его тела, но оно почему-то холодное.Quiero decir, que el calor de los gases del tubo de escape debería haber subido su temperatura, pero, curiosamente él está frío.

2020 Classes.Wiki