ГАДЮКА


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ГАДЮКАПеревод и примеры использования - фразы
гадюкаserpiente
ГадюкаVíbora
ГадюкаViper
Гадюка¡Serpiente
Гадюка 34Víbora 34
гадюка Расселлаvíbora de Russell
Гадюка, этоViper, habla
Гадюка-15Áspid 1-5
как гадюкаcomo una víbora
как гадюкаuna serpiente
командный пункт, это ГадюкаComando, habla Viper
Командный пункт, это ГадюкаPuesto de Comando, habla Viper
маленькая гадюкаPequeña víbora
Невероятно Смертоносная ГадюкаLa Víbora Increíblemente Mortal
Невероятно Смертоносная ГадюкаVíbora Increíblemente Mortal
Черная Гадюкаgalopar allá a lo lejos
Чёрная ГадюкаLa víbora negra
Черная Гадюкаoye galopar allá a lo lejos
Черная ГадюкаSe oye galopar allá a lo lejos
это Гадюкаhabla Viper

ГАДЮК

ГАДЮКА 34



ГАДЮКАПеревод и примеры использования - предложения
Это наследственное, его деда укусила гадюка.Le es natural. Su abuelo era una víbora.
- Да, гадюка.Sí, una vibora.
- Гадюка.Claro que si.
И я за паршивый 14 лет эта гадюка терпеть буду?¿Y tengo que aguantar a esa víbora por esos malditos 14 años?
Если никто из вас не против, то Белый Орел, Лютый Клей и я, Большая Гадюка с радостью присоединимся к вашему конвою.Si les parece bien, amigos, Águila Pelada, Serpiente Engañosa... y yo, El Gran Sucio, estaríamos orgullosos de ser parte de su convoy.
Черная Гадюка.LAVÍBORA NEGRA
Черная Гадюка.Un galopar suena en el bosque.
Черная Гадюка.Se oye galopar allá a lo lejos
Финальная глава о Черной Гадюке. Черная Гадюка.Pero ninguna explica con tanto éxito y admiración por sus partes como esta, el capítulo final del Libro de...
Черная Гадюка.- ¡Por la Píldora Negra! - La Víbora...
Черная Гадюка.Yahora el peso del pecado está pagado.
Может, Черная Гадюка будет лучше звучать?Señor, ¿no sería mejor la Víbora Negra?
Как насчет Черная Гадюка?¿Qué te parece la Víbora Negra?
Черная Гадюка.El sonido del galope por el claro del bosque.
Гадюка сварилась.Padre, la víbora está asada..
в фильме Черная гадюка - 2VÍBORA NEGRA II
Черная гадюка - 2. Сэр Френсис и сэр Уолтер открыли новые миры И новые нации.Sir Francis y Sir Walter descubrieron nuevos mundos y naciones.
Невинный кролик, мерзкая гадюка, свирепый лев и хитрая лиса становятся одинаковыми... В ночь, когда сверкают молнии.Así que el dulce corzo, el feo sapo, el temible león y el astuto zorro son una misma cosa y se reúnen en amigable compañía, durante las tormentas de la noche.
Вы людей хотите разложить по полочкам: Как раскладываете платочек или перчатку на отведенную полку. "Невинный кролик" или "мерзкая гадюка"...La gente tiende siempre a clasificarlo todo en compartimentos, ...del mismo modo que guardan pañuelos y guantes en cajones diferentes o se dice que los corzos son bellos y los sapos feos.
Гадюка!¡Zorra!
Одна гадюка.Una serpiente.
Вылезай, гадюка.- Salga de ahí, sabandija.
Эта гадюка больше мне не сын.Este mocoso ya no es mío!
Что тебе надо, гадюка?¿Degenerado, que quiere?
Но, Гадюка!Venga, Viper.
Тпру, Гадюка.Vamos allá, Viper.
Тпру, тпру, Гадюка!Venga. Venga, Viper!
- Получай, гадюка!- Tú, sufre, maldita!
Уходи, гадюка.- Vete, cabeza de serpiente.
Как свернувшаяся гадюка...Y como una víbora enroscada...

2020 Classes.Wiki