ГАМАК


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ГАМАКПеревод и примеры использования - фразы
ГамакHamaca
гамакla hamaca
гамакuna hamaca
Гамак дляUna hamaca para
гамак сhamaca con
гамак сuna hamaca con
есть гамакuna hamaca

ГАМА

ГАМАК ДЛЯ



ГАМАКПеревод и примеры использования - предложения
Пластиковый гамак?- ¿Una hamaca de plástico?
А тебе я советую вернуться в свой дырявый гамак.Será mejor que vuelvas a ese agujero de tu hamaca.
гамак - слишком фривольная вещь для учителя. Ваш учитель всегда так выглядит, Хосе?¿Es verdad que su profesor vestía así, José?
Вот наш гамак.Nuestra hamaca es aquella.
Это мой гамак! Понятно?¿Entiendes?
Натяни гамак.Atemos la hamaca.
Кажется, Голый Парниша ложится в гамак.El tipo feo desnudo usa su nueva hamaca.
Вспоминаю свой гамак во дворе... мою жену, подстригающую кусты роз в моих старых рабочих перчатках.Pienso en la hamaca del jardín o en mi mujer podando los rosales con mis guantes viejos.
Гамак?¿Hamaca?
Гамак для бананов. Прекрасно.Una hamaca para plátanos.
Гамак для бананов.¡Una hamaca para sus plátanos!
меня ждёт именной гамак на Фиджи.Lo único es... que hay una hamaca en Fiji que me está esperando.
Или в гамак.O a la hamaca.
Освежающие напитки, удобный гамак, вид на воду, и всё это - моё!Este paraíso tiene todo: refrescantes bebidas, deliciosas hamacas, agua a domicilio y es todo mío.
Это здорово для вас, но мы хотим лужайку и гамак.Está bien, pero nosotros queremos un jardín y columpios.
Ты хоть знаешь, что такое банановый гамак?¿Sabes qué es Bananahammock?
А то этот дешёвый гамак всё упирается.Porque el "Sr. bolsillo vacío" no lo puede hacer.
В любом случае, я купил гамак и повесил его в комнате для отдыха, потому что на улице слишком холодно.De cualquier forma, compre una hamaca y esta en el estudio por que afuera esta haciendo frio.
Смотри в оба, может у кого во дворе есть гамак или куча сухих листьев.Fíjate si hay algún jardín delantero con una hamaca o un montón de hojas secas.
Здорово. Вон там можно установить гамак.Increíble, yo podría poner un estereo en aquella esquina
Знаешь, тот гамак снаружи?¿Viste la hamaca que hay fuera?
Я даже видел гамак с подставкой для чашки.Incluso vi una hamaca con un portavaso.
Но знайте, если останетесь, вы парни - делите гамак.Pero sepan que, si se quedan, van a compartir la hamaca.
Гамак, белоснежный пляж...Hamaca en una playa de arena blanca.
Гамак прям между бельевых верёвок.Una hamaca entre los tendederos.
Мне потребуется 20 минут, чтобы только залезть в гамак.Yo tardo 20 minutos en ponerme en una hamaca
- А гамак у той стены?- O la hamaca de allá.
Брошеный гамак обозначает, что ты решил и не пытаться больше.Dejaste eso a la mitad porque decidiste ya no tratar.
Гомер, это самое святое место В христианском мире, а не твой гамак на заднем дворе!Homer, este es el lugar más sagrado en la Cristiandad, no la hamaca de tu patio trasero!
Я сделал гамак из своей одежды.He hecho una hamaca con nuestras ropas.

2020 Classes.Wiki