ГРЕШНИК


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ГРЕШНИКПеревод и примеры использования - фразы
бедный грешникpobre pecador
великий грешникgran pecador
великий грешникun gran pecador
ГрешникChivo
грешникculpable
грешникel pecador
грешникes un pecador
грешникpecador
грешникun pecador
Грешник¡Pecador
грешник что способен удовлетворитьpecador * * para liberar mis fantasías
грешник иpecador y
Грешник, ПортманChivo, Portman
жалкий грешникun miserable pecador
и грешникun pecador
помирает грешникmuere en pecado
Портман, ГрешникPortman, Chivo
тот самый грешникel tipo correcto de pecador
Ты тот самый грешникEres el tipo correcto de pecador
Ч я грешникSoy un pecador
это грешникes pecador
Я - грешникSoy un pecador
Я грешникSoy un pecador
Я грешник¡Soy un pecador
я жалкий грешникsoy un miserable pecador

ГРЕШНЕВЫМ

ГРЕШНИК ЧТО СПОСОБЕН УДОВЛЕТВОРИТЬ



ГРЕШНИКПеревод и примеры использования - предложения
Скажите мне, кто из них настоящий грешник?¿quien es el culpable?
- Рой! Старый грешник!¡Roy, mi viejo loco!
Когда помирает грешник, его грехи падают на его голову.Todo hombre que muere en pecado, éste recae sobre su cabeza;
Брат Клири, грешник 14 лет ждал, Сидя или лежа, когда ему явится чудо.El hermano Cleary, pecador durante 14 años, de pie, sentado o acostado, expondrá el sufrimiento.
Очисти свою душу, грешник.¡Purifica tu alma, pecador!
Я думал, вы великий грешник.Creía que era un gran pecador.
Боже, какой же я грешник!Un gusano de tierra.
Я хотел бы поцеловать ваши ноги, потому что я большой грешник.Le besaría los pies a su hijo, porque soy un gran pecador.
Идем, грешник!Ven, pecadora.
Он продал фамильные ценности и он был неисправимый грешник но такой счастливчикVendió las herencias familiares y fue un incorregible pecador pero un hombre tan afortunado
Ты и сам грешник великий, еще поболее меня!¡Tú mismo eres un gran pecador! ¡Más que yo!
ПОКАЙСЯ, ГРЕШНИКPECADORES ARREPIÉNTANSE
Как сказал старый писатель - есть грешник в моем аду.Como el viejo escritor, un pecado en mi infierno.
Вы забыли, что священник здесь я, а вы - грешник.olvida que yo soy el cura... y usted el pecador.
Приди, грешник, приди.Acude a mí, pecador.
Потому что Преподобный Олден сказал, что если ты не ходишь в церковь, то ты грешник, а грешники будут наказаны.Yo sé por qué. Porque el reverendo Alden ha dicho que quienes no van a la iglesia son pecadores y los pecadores son castigados.
Спаси меня, Иоанн, грешен я. Смилуйся надо мной, я раскаиваюсь, я - грешник! Да смоет эта вода грехи твои.Yo te bautizo con agua para purificarte y prepararte para la llegada del Reino.
Я не берусь судить, одно лишь знаю, будь он грешник, нет ли, я точно знаю, раньше я бьlл слеп, но теперь прозрел.¿Qué tienes que decir? ¿Qué dices del hombre que te ha curado? Es un profeta, no hay duda.
Еще Чочо, самый большой грешник в городе.Y luego tenemos a Giorgio, el peor pecador del pueblo.
Господи, это грешник!Jesus, él es pecador!
Мы знаем, что этот человек - грешник."Nosotros sabemos que este hombre es un pecador.
"Не ведаю я, грешник ли он."Si es pecador, yo no lo sé.
Иди, грешник, встречай свою судьбу!Puede irse, milord. Tendrá que enfrentarse a su destino.
Он должно быть грешник.Debe ser un pecador.
Кто такой грешник?¿Quién es culpable?
- Не клянись, грешник!- ¡No jures, pecador!
На всё воля Божья." А если вы в это не верите, то вы - грешник.La voluntad de Dios es suprema quien no lo cree, es un pecador.
И теперь, я думаю, может быть, ты грешник,.. ...а я праведник, а моя пушка это и есть тот пастырь,..Ahora estoy pensando... que quizá significa... que tú eres el malvado... y yo soy el justo.
Я ведь грешник.Soy un pecador
Нераскаявшийся грешник?Ese pecador impenitente.

2020 Classes.Wiki