ЗАБОТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безопасность - мо € забота | seguridad es mi preocupación |
безопасность - моя забота | seguridad es mi preocupación |
большая забота | mayor preocupación |
больше не моя забота | no me concierne |
больше не моя забота | ya no me concierne |
больше не твоя забота | ya no es tu trabajo |
Ваша безопасность - моя забота | Su seguridad es mi preocupación |
ваша забота | asunto suyo |
ваша забота | de recaer sobre usted |
ваша забота | ha de recaer sobre usted |
ваша забота | le incumbe |
ваша забота | respirando ha de recaer sobre usted |
главная забота | mayor preocupación |
главная забота | primera preocupación |
главная забота | principal preocupación |
главная забота | principal preocupación es |
его забота | asunto suyo |
единственная забота | única preocupación |
единственная забота | única preocupación es |
единственная забота | única preocupación es el |
единственная забота | única preocupación es la |
Ему нужна забота | Necesita que lo cuiden |
забота | Cuidado y |
забота | preocupación |
забота | preocupación es |
забота | problema |
Забота | ¿Cuidar |
забота о | preocupación por |
Забота о безопасности королевы | El proteger la seguridad de la |
забота о моем | preocupación por mi |
ЗАБОТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Это моя забота. | Debería preocuparme. |
Ёто мо€ забота. | Esa es mi parte. |
-Это не ваша забота! | - ¡Eso no es asunto suyo! |
Странно, с чего вдруг такая забота. | Pensaba que no me estimabas demasiado. |
Но это - не моя забота, мне вообще всё равно | Pero no me importa todo esto. Nada en absoluto. |
Забота о здоровье наших фермеров является главной основой... для процветания индустрии... для Германского бизнеса и для внешнего экспорта. | Mantener la salud de nuestros agricultores es el principio básico.... para la prosperidad de la industria... para los negocios alemanes y para las exportaciones al exterior. |
Вся забота в том, чтобы начистить и отполировать. | Su lealtad es mantenerme engrasado y brillante. |
Это твоя забота. | Eso es asunto tuyo. |
Это единственная твоя забота. | Sólo se piensa en ello. |
Какая забота с вашей стороны. | Qué considerado. |
В любом случае, мистер Пинчен, это уже не ваша забота. | Eso no debería preocuparle, Sr. Pyncheon. |
Маленькая забота Чарли. | Charlie está un poco nervioso. |
Вот вся забота о фюрере! | Así es como protegen a nuestro Führer. |
И ещё, забота о нём - на вас. | Mientras tanto, lo dejo a tu cargo. |
- Ну, это уж ваша забота. Сделайте повеселее. | Pero ése es su oficio, hacer que sea entretenido. |
Это ваша забота. | Bueno, allá usted. |
Твоя забота - крутить баранку. | Tú ocúpate del volante. |
У Эмиля были свои недостатки, но его забота о моем гардеробе и обо мне была очень трогательной. | Tendría sus defectos, pero cuidaba de mí y de mi vestuario con esmero. |
Конечно Расти все равно напомни ему, забота о женщине сделает его мягче душевно и человечнее | No. Está bien. |
Какая трогательная забота. | Qué detalle tan bonito. |
Хоть он и был ей добрым и преданным отцом, и старался обеспечить своей любимой дочери роскошь и комфорт, он понимал, что девочке нужна материнская забота. | Aunque era un padre bueno y devoto, y daba a su amada hija todos los lujos y comodidades, aún sentía que ella necesitaba el cuidado de una madre. |
Мильонам и мильонам чертовски отчаянных деток нужна забота бедной нашей правительницы. | Millones y millones de malditos niños de los que preocuparse. Pobre mujer. |
Забота уважаемого коллеги об экономическом благосостоянии | -Señor Presidente. |
Сейчас у меня одна забота — это ты. | Ahora tú eres lo único que me preocupa. |
Одна забота? | No te cases. Te lo ruego. |
Дочери - это материнская забота. | Déjame que yo me ocupe de nuestras hijas. |
- Не может кто-то ещё? - Нет, Сью, это моя забота. | ¿No podría alguien...? |
Нефть - не наша забота. | El petróleo no es asunto nuestro. |
- Автомобилям, как и всему остальному, нужна забота. | Los coches son como todo, hay que cuidarlos. |
А это уж наша забота. | Bueno eso es nuestro problema. |