% ВСЕГО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% всего | % av |
% всего | % av allt |
% всего | % av allt som |
% всего, что | % av |
% всего, что | % av allt som |
% на лучшие грили в течение всего | % på våra bästa grillar hela |
90 % всего | 90 % |
Allsafe 'а даже из-за всего | Allsafes |
Allsafe 'а даже из-за всего этого | Allsafes |
V откроет твой разум для всего | det att öppna ditt sinne |
А больше всего | Mest av allt |
а всего лишь | bara |
А лучше всего | bästa är |
А лучше всего | Det bästa är |
А лучше всего то, что | bästa är att |
а нас всего | och vi är |
А сколько всего | Hur många |
А ты всего | Och du är |
А ты всего лишь | Du är bara |
А ты всего лишь | Och du är bara en |
А у меня всего | Jag har bara |
А у нас всего | Vi har bara |
А у тебя всего | Och du har |
А хуже всего | Det värsta är |
А хуже всего | Och det värsta är |
А хуже всего, что | Det värsta är att |
А что было лучше всего | Vad var det bästa |
а я всего | och jag |
а я всего | och jag är |
а я всего лишь | och jag är bara |
% ВСЕГО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Всего 10 миль. | - Bara 15 km. |
Он всего лишь хочет поторговаться. Мы хорошо заплатим. | Han vill bara förhandla om priset. |
Это было то, чего я хотел больше всего. | Det var det bästa jag kunde komma på. |
Всего несколько недель моей работы, и ты сможешь уехать, а затем придумаем способ остаться там до полного выздоровления. | Efter några veckors arbete har jag tjänat ihop till din biljett. Sen hittar vi nåt sätt för dig att stanna där... tills du blivit frisk. |
Ты меня всего взвинтила, детка. | Jag har stora förhoppningar på dig. |
Осторожность превыше всего - это мой девиз. | Säkerheten först. Det är mitt motto. |
- Это всего на 6 месяцев. | Det är bara sex månader. |
В Саванне я всего на один день отстал от нее. | Jag kom till Savannah dan efter hon åkt. |
- Подождите минуту, сэр. - Всего девять. | - Får jag be er vänta lite. |
- Очень интересно, всего доброго. | Det är mycket intressant. Adjö. |
- Сколько всего? | - Hur mycket finns i banken? |
Это? Это всего-лишь простая математика. | Det är en enkel fråga om matematik. |
Теперь, согласно общему представлению,.. ..после всего этого, следующими должны быть штаны. | Sen kommer i allmänhet byxan. |
Не возбуждайся так, Питер. Он всего-лишь задал простой вопрос. | Lugna dig, han ställde en enkel fråga. |
Это меня беспокоит меньше всего. | Det oroar mig inte alls. |
Боже, если бы я когда-нибудь нашёл такую девушку, которая была бы без ума от всего эт... | Om jag bara kunde hitta en flicka som längtade efter sånt. |
Ради всего святого, перестань быть редактором на минуту. | För Guds skull! Sluta vara redaktör en stund. |
Между нами говоря, от всего этого у меня нестерпимая боль. | Oss emellan, sånt är en plåga. |
Всего через пару дней, а может, и часов... важный секрет будет раскрыт. | Det rör sig bara om dagar innan hemligheten är ute ur landet. |
Клянусь, я невиновен. Мне нужно всего несколько дней. | Ni måste hjälpa mig, några dagar. |
У нас всего одна комната и одна кровать. | Vi har bara ett rum med en säng kvar. |
В последний раз я спал в постели в субботу, и причем всего пару часов. | Vet du när jag senast sov i en säng? I lördags, några timmar. |
Я не знаю! Какое мне дело до ваших королей и тронов и всего остального? | -Jag bryr mig väl inte om kungar! |
От всего сердца. | -Beviljas! |
Больше всего на свете, сир. | -Mer än allt annat! |
Парень был всего один - мой муж. | - Bara en. Min man. |
Это всего лишь игра. | Det är ju bara ett spel. |
Я всего лишь хотела быть любезной. | Jag försökte bara vara trevlig. |
Помимо всего прочего, мы украли машину! Все в порядке. | Vi har dessutom stulit en bil! |
- Я думаю, что скорее всего... | - Jag tror nog att... |