УБИЙСТВО контекстный перевод на шведский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
УБИЙСТВО
контекстный перевод и примеры - фразы
УБИЙСТВО
фразы на русском языке
УБИЙСТВО
фразы на шведском языке
а убийствоutan mord
автомобильное непредумышленное убийствоdråp
ад за убийствоhelvetet
арестовали кого-то за убийствоgripit en man för mordet
арестовали кого-то за убийствоgripit en man för mordet på
арестовали кого-то за убийствоhar gripit en man för mordet
арестовали кого-то за убийствоhar gripit en man för mordet på
арестовали кого-то за убийство Дамгаардаgripit en man för mordet på Damgaard
арестован за убийствоgripen för mord
арестован за убийство Эмберär gripen för mordet på Amber
арестован за убийство Эмберgripen för mordet på Amber
арестован за убийство Эмбер Кориär gripen för mordet på Amber Corey
арестован за убийство Эмбер Кориgripen för mordet på Amber Corey
арестованы за убийствоär arresterad för mord
арестованы за убийствоär gripen för mord
арестованы за убийствоarresterad för mord
арестованы за убийствоgripen för mord
арестованы за убийство Ланыanhållen för mordet på Lana
арестованы за убийство Ланыär anhållen för mordet på Lana
арестованы за убийство Ланы Луторanhållen för mordet på Lana Luthor
арестованы за убийство Ланы Луторär anhållen för mordet på Lana Luthor
арестованы за убийство помощникаarresterad för mordet på
арестованы за убийство Пьераär gripen för mordet på Pierre
арестованы за убийство Пьераgripen för mordet på Pierre
арестованы за убийство Пьера Фукеär gripen för mordet på Pierre Fuquet
арестованы за убийство Пьера Фукеgripen för mordet på Pierre Fuquet
арестованы за убийство Сашиär gripen för mordet på Sasha
арестованы за убийство Сашиgripen för mordet på Sasha
арестованы за убийство Саши Аркониär gripen för mordet på Sasha Arconi
арестованы за убийство Саши Аркониgripen för mordet på Sasha Arconi

УБИЙСТВЕННЫМ

УБИЙСТВО - ЭТО



УБИЙСТВО
контекстный перевод и примеры - предложения
УБИЙСТВО
предложения на русском языке
УБИЙСТВО
предложения на шведском языке
Алло, алло, произошло убийство.Ett mord har begåtts.
Алло? Скорее, в номере... сто шестьдесят шесть убийство.- Det ska ha begåtts ett mord i 166.
- Убийство в сто шестьдесят шестом.- Mord i 166:an.
Две ночи без сна, всё время здесь, а теперь ещё и убийство.Två dygn utan sömn, och nu mord...
Это же прямое убийство!Alltså mord!
Полагаю, вы знаете, что наказание за убийство королевского оленя - смерть. - И для рабов, и для знати.Det straffas med döden, både för frälse och ofrälse.
Итак, я совершила убийство.Jag har mördat.
Если ты выйдешь на улицу с этим ружьём, я прослежу, чтобы тебя посадили за убийство.- Du blir anklagad för mord om du går ut med hagelbössan.
За убийство!Mord.
Лучше будет оставить это с ним, не то кто-нибудь откопает тело и решит, что это убийство.Det är bäst att vi lämnar en lapp om nån gräver upp honom och tror att han blev mördad.
Убийство?- Mord? - Vad annars?
- Убийство миссис Сильверстоун.-Mordet på mrs Harry Silverstone-- Det finns inga bevis för att hon är mördad.
Не глупи, Сэм. Войди в положение, ладно? Как можем мы расследовать убийство, если ты не рассказываешь, то что знаешь?Vi kan inte lösa mordet utan din hjälp.
- Это не обычный арест. За убийство.Det gäller mord.
Угарте теперь и себе не поможет. Он арестован за убийство.Han är gripen för mord.
Сейчас твоя девочка готова на убийство.Hon är mordlysten.
Убийство Дэна МакГру.- Låter intressant.
Вы могли бы отвертеться и исчезнуть с деньгами. Но убийство приставов карается по закону.Ni hade kommit undan med banköverfallet, men inte med mord.
- Лучший способ совершить убийство.- Bästa sättet att mörda någon...
чтобы это не было похоже на убийство. Анна?Jo, Ann?
Откуда мне было знать, что так может пахнуть убийство?Tänk att mord ibland doftar som kaprifol.
- Я о деле Дитрихсона. Это убийство.Det handlar om mord.
Убийство - это ведь поездка вместе на троллейбусе, когда нельзя сойти.De har begått ett mord och nu finns ingen återvändo.
Знаете, у нас там было настоящее убийство.-Vi hade ett äkta mord där.
Ладно? Я покажу вам окно комнаты, где было это убийство.Jag ska peka ut fönstret i rummet där det hände.
- Камни и справедливость. Печально. Пойти на убийство, чтобы добиться своей цели...Hur känns det att ha planerat, och mördat för någonting...
Пресвятая дева! Сейчас мы увидим страшное убийство и кровосмешение!-Det kommer att sluta med dråp!
Убийство по неосторожности.- Ett beklagligt mord.
Они сказали, что спишут это убийство на меня.De sa att de skulle hitta kroppen, och tipsa polisen att jag gjorde det.
"Убийство с мотивом 5-летней давности", говорят в полиции.Fem år gammalt motive, säger polisen.

2025 Classes.Wiki