УБИЙСТВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УБИЙСТВО фразы на русском языке | УБИЙСТВО фразы на шведском языке |
а убийство | utan mord |
автомобильное непредумышленное убийство | dråp |
ад за убийство | helvetet |
арестовали кого-то за убийство | gripit en man för mordet |
арестовали кого-то за убийство | gripit en man för mordet på |
арестовали кого-то за убийство | har gripit en man för mordet |
арестовали кого-то за убийство | har gripit en man för mordet på |
арестовали кого-то за убийство Дамгаарда | gripit en man för mordet på Damgaard |
арестован за убийство | gripen för mord |
арестован за убийство Эмбер | är gripen för mordet på Amber |
арестован за убийство Эмбер | gripen för mordet på Amber |
арестован за убийство Эмбер Кори | är gripen för mordet på Amber Corey |
арестован за убийство Эмбер Кори | gripen för mordet på Amber Corey |
арестованы за убийство | är arresterad för mord |
арестованы за убийство | är gripen för mord |
арестованы за убийство | arresterad för mord |
арестованы за убийство | gripen för mord |
арестованы за убийство Ланы | anhållen för mordet på Lana |
арестованы за убийство Ланы | är anhållen för mordet på Lana |
арестованы за убийство Ланы Лутор | anhållen för mordet på Lana Luthor |
арестованы за убийство Ланы Лутор | är anhållen för mordet på Lana Luthor |
арестованы за убийство помощника | arresterad för mordet på |
арестованы за убийство Пьера | är gripen för mordet på Pierre |
арестованы за убийство Пьера | gripen för mordet på Pierre |
арестованы за убийство Пьера Фуке | är gripen för mordet på Pierre Fuquet |
арестованы за убийство Пьера Фуке | gripen för mordet på Pierre Fuquet |
арестованы за убийство Саши | är gripen för mordet på Sasha |
арестованы за убийство Саши | gripen för mordet på Sasha |
арестованы за убийство Саши Аркони | är gripen för mordet på Sasha Arconi |
арестованы за убийство Саши Аркони | gripen för mordet på Sasha Arconi |
УБИЙСТВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УБИЙСТВО предложения на русском языке | УБИЙСТВО предложения на шведском языке |
Алло, алло, произошло убийство. | Ett mord har begåtts. |
Алло? Скорее, в номере... сто шестьдесят шесть убийство. | - Det ska ha begåtts ett mord i 166. |
- Убийство в сто шестьдесят шестом. | - Mord i 166:an. |
Две ночи без сна, всё время здесь, а теперь ещё и убийство. | Två dygn utan sömn, och nu mord... |
Это же прямое убийство! | Alltså mord! |
Полагаю, вы знаете, что наказание за убийство королевского оленя - смерть. - И для рабов, и для знати. | Det straffas med döden, både för frälse och ofrälse. |
Итак, я совершила убийство. | Jag har mördat. |
Если ты выйдешь на улицу с этим ружьём, я прослежу, чтобы тебя посадили за убийство. | - Du blir anklagad för mord om du går ut med hagelbössan. |
За убийство! | Mord. |
Лучше будет оставить это с ним, не то кто-нибудь откопает тело и решит, что это убийство. | Det är bäst att vi lämnar en lapp om nån gräver upp honom och tror att han blev mördad. |
Убийство? | - Mord? - Vad annars? |
- Убийство миссис Сильверстоун. | -Mordet på mrs Harry Silverstone-- Det finns inga bevis för att hon är mördad. |
Не глупи, Сэм. Войди в положение, ладно? Как можем мы расследовать убийство, если ты не рассказываешь, то что знаешь? | Vi kan inte lösa mordet utan din hjälp. |
- Это не обычный арест. За убийство. | Det gäller mord. |
Угарте теперь и себе не поможет. Он арестован за убийство. | Han är gripen för mord. |
Сейчас твоя девочка готова на убийство. | Hon är mordlysten. |
Убийство Дэна МакГру. | - Låter intressant. |
Вы могли бы отвертеться и исчезнуть с деньгами. Но убийство приставов карается по закону. | Ni hade kommit undan med banköverfallet, men inte med mord. |
- Лучший способ совершить убийство. | - Bästa sättet att mörda någon... |
чтобы это не было похоже на убийство. Анна? | Jo, Ann? |
Откуда мне было знать, что так может пахнуть убийство? | Tänk att mord ibland doftar som kaprifol. |
- Я о деле Дитрихсона. Это убийство. | Det handlar om mord. |
Убийство - это ведь поездка вместе на троллейбусе, когда нельзя сойти. | De har begått ett mord och nu finns ingen återvändo. |
Знаете, у нас там было настоящее убийство. | -Vi hade ett äkta mord där. |
Ладно? Я покажу вам окно комнаты, где было это убийство. | Jag ska peka ut fönstret i rummet där det hände. |
- Камни и справедливость. Печально. Пойти на убийство, чтобы добиться своей цели... | Hur känns det att ha planerat, och mördat för någonting... |
Пресвятая дева! Сейчас мы увидим страшное убийство и кровосмешение! | -Det kommer att sluta med dråp! |
Убийство по неосторожности. | - Ett beklagligt mord. |
Они сказали, что спишут это убийство на меня. | De sa att de skulle hitta kroppen, och tipsa polisen att jag gjorde det. |
"Убийство с мотивом 5-летней давности", говорят в полиции. | Fem år gammalt motive, säger polisen. |