ХОЗЯЕВА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ХОЗЯЕВА фразы на русском языке | ХОЗЯЕВА фразы на шведском языке |
будто они хозяева | om de ägde |
как будто они хозяева | som om de ägde |
Мои хозяева | Mina herrar |
Мои хозяева, они | Mina herrar |
новые хозяева | nya herrar |
они хозяева | de ägde |
родители – хозяева | föräldrar hade |
родители – хозяева магазина для | föräldrar hade en |
хозяева | ägare |
хозяева | ägarna |
хозяева | herrar |
ХОЗЯЕВА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ХОЗЯЕВА предложения на русском языке | ХОЗЯЕВА предложения на шведском языке |
- Хозяева идут вас принять. | -Familjen tar strax emot. |
Разве мы овцы, которых стригут хозяева? | Är vi får som ska vallas och klippas av några gruvägare? |
Мы с Джонни хозяева своей удачи. | - Vi skapar vår egen lycka. |
Наследство времён, когда его хозяева получали 18 тысяч в неделю. | De tjänade enorma summor skattefritt på den tiden. |
Это им урок на всю жизнь. -Мы - хозяева таких городов. | Nu lär de sig en gång för alla vem som äger kostäderna! |
Мокро, хозяева, мокро. | Det är vått här, mycket vått. |
После продажи их хозяева смогут делать с ними всё что захотят. Но здесь мы никогда не сражаемся насмерть. | När de säljs kan deras herrar göra vad de vill med dem... men här, slåss de aldrig för att döda. |
Ваши новые хозяева делают ставки на то, кто умрёт первым. | Era nya herrar slår vad om vem som dör först. |
Наши хозяева никогда не откажут им в приюте. | Våra husdjur skulle aldrig svika dem. |
Мои хозяева готовы заплатить, скажем,.. | - Mina chefer är villiga att köpa. Ska vi säga 15000? |
Теперь они здесь хозяева. | Nu tillhör det dem. |
Мои новые хозяева согласны купить твою ферму. По той же цене, как и у Джулии, по 100 долларов за акр. | Jag har fått höjdarna att gå med på att köpa din gård för lika mycket de gav för Julies mark - 100 dollar tunnlandet. |
Пусть слуги и хозяева будут сегодня равны. | I dag är tjänare och herrar lika. |
Но где же ваши хозяева? | -Var är herrskapet? |
Хозяева телеграммч прислали, послезавтра приезжают. | De skickade ett telegram. De kommer imorgon. |
Что, если его хозяева вернутся? Они не вернутся. | Tänk om ägarna kommer hit? |
А где хозяева? В Гонконге. | - l Hongkong. |
Я возражал, но хозяева дома Оглендеры настояли. | Oglanders som bor i The Willows insisterade. |
Индейка с ветчиной. Ну да. Хозяева любят собак и разнообразят их пищу. | Folk vill ge sina älsklingar variation. |
Мои новые хозяева. | Mina nya herrar. |
Они владеют и управляют нами. Они - наши хозяева. | De styr oss, de är våra herrar! |
Мы действуем из положения, что хозяева зонда те, кто решают жить расе или нет основываясь на уровне их развития. | Vi har utgått från att den som sände den bestämmer om vi får överleva utifrån vad de vet efter första kontakten. |
Хозяева обычно спят всю ночь, так что место в вашем полном распоряжении." | "De sover vanligtvis hela nätterna, så ni har stället för er själva" |
Вот законные хозяева этих рабов. | Här är de rätta ägarna till dessa slavar. |
Знаешь, если ты не приведёшь гостя, то хозяева сэкономят на еде. | - Kommer du ensam, sparar de käk. |
Подождите, у меня есть хозяева. | Jag har ägare. |
Мои и ваши хозяева. | Det skiljer sig nog inte så mycket från att döda en människa. |
По отдельности мы уязвимы и ранимы, но вместе, мы хозяева сексуальной судьбы! | Var för sig är vi särbara. Tillsammans har vi värt sexuella öde i vår hand. |
Прежние хозяева кормили бродячих кошек - те сбегались отовсюду, моя мать злилась. | - Ja. De som bodde där förut matade hemlösa katter, och mamma blev vansinnig. |
Отныне мы не просто хозяева ранчо, фермеры и жители Территории Вайоминг. Теперь мы объединились и стали гражданами будущего великого штата Вайоминг! | Vi är inte olika ranchägare, bönder och nybyggare i Wyoming utan enade som medborgare i den framtida stora staten Wyoming. |