% ВЫ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% вы | procents chans att |
0 чём вы говорите | Vad menar du |
00FFFF } Куда это вы | Vart ska ni |
00FFFF } Куда это вы собрались | Vart ska ni |
00FFFF } Чего вы | Vad gör ni |
1007, вы | 1007, kan ni |
14 месяцев назад вы | fjorton månader sen |
14 месяцев назад вы | fjorton månader sen jämförde du |
14 месяцев назад вы | För fjorton månader sen |
14 месяцев назад вы | För fjorton månader sen jämförde du |
14 месяцев назад вы вышли | fjorton månader sen |
14 месяцев назад вы вышли | fjorton månader sen jämförde du |
14 месяцев назад вы вышли | För fjorton månader sen |
14 месяцев назад вы вышли | För fjorton månader sen jämförde du |
14 месяцев назад вы вышли в | fjorton månader sen jämförde |
14 месяцев назад вы вышли в | fjorton månader sen jämförde du |
14 месяцев назад вы вышли в | För fjorton månader sen jämförde |
14 месяцев назад вы вышли в | För fjorton månader sen jämförde du |
15-81 вы | 1581, ni |
163, вы меня | ni mig |
2012 года вы убили | 2012 mördade du |
27-149, вы | 27149, du |
48 часов вы | två dygn vill |
48 часов вы | två dygn vill jag |
50 миллионов, вы | 50 miljoner? Är |
50 миллионов, вы | 50 miljoner? Är det |
50 миллионов, вы кого | 50 miljoner? Är |
50 миллионов, вы кого | 50 miljoner? Är det |
50 миллионов, вы кого похитили | 50 miljoner? Är det |
50 миллионов, вы кого похитили Келси | 50 miljoner? Är det kelsey |
% ВЫ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы можете чувствовать себя беспомощно. Вы можете чувствовать себя подавленно. | Ni kanske känner er maktlösa, överväldigade och utom kontroll. |
Может казаться, что вы теряете над собой контроль, но помните, мы сильнее своей боли. | Men kom ihåg att vi är starkare än våra trauman. |
Я здесь по той же причине, что и вы. | Jag blir också stressad. |
Вы нашли её? | Vem vill dela med sig? |
Вы, должно быть, Сара и Хоук. | Ni måste vara Sarah och Hawk. Libby DeKaan. |
Я знаю, как вы заняты. | Jag vet att ni har fullt upp. |
Вы делаете много полезных вещей. | Ni gör ett viktigt arbete. |
Так важно, чтобы вы поняли, подобное поведение нам не присуще и мы, разумеется, всё оплатим, так что, если вы пришлёте нам счёт, мы покроем стоимость издержек за окно. | Vi vill verkligen understryka att det inte är så här vi beter oss. Vi kommer självklart att betala för det. Säg bara vad det kostar, så ersätter vi er för fönstret. |
Вы жертвы жителей Кларксвилля. | Ni har fallit offer för Clarksvilles invånare. |
По-моему, важно, чтобы вы поняли: они злоупотребляют вашей добротой. | Men ni måste förstå att de utnyttjar era goda hjärtan. |
Может, это из-за нашего разрыва. А может, из-за идей, которые вы с Кэлом вкладываете в его голову. — Прекрати, Эдди. | Eller på grund av att du och Cal sätter griller i huvudet på honom. |
— Нет. Вы его уничтожите. Ты сама знаешь. | Du kommer att förstöra honom, fattar du det? |
Вы с Кэлом, твои чёртовы родители и все остальные в этом сраном посёлке уничтожите его. | Du, Cal, dina föräldrar och de andra där borta kommer att förstöra honom. |
— А вы можете это найти? | -Kan du hitta det? -Ja. |
По вашему экспертному мнению, вы считаете в этой воде есть что-то? | Tror du att det är nåt i vattnet? |
Вы видели посёлок. Вы с ними говорили. | Du har ju träffat invånarna. |
Вы понятия не имеете, каково это жить с ядом в крови. | Du har ingen aning om hur det är att gå runt med gift i kroppen. |
Кэл. Что вы тут делаете? | Vad gör du här, Cal? |
— Что... — Я и спрашиваю-то, потому что... я же понимаю, что этим вы и занимаетесь: | Jag vet att ditt jobb ändå mest består av byråkrati. |
проталкиваете бумаги, так что я... не понимаю, почему вы не можете положить нашу заявку на верх стопки. | Varför kan du inte flytta vårt ärende till toppen av pappershögen? |
Вы что, не слышите? | Hörde du vad jag sa? |
Что вы ищите? Да. | - Vad letar ni efter? |
И как вы планируете достать Кина из этого монолита? | Hur ska du få ut Keen ur betonglådan? |
Не уберетесь ли вы отсюда? | - Gå härifrån, är ni snälla. |
О, вы говорите по-английски. | - Du talar engelska. Vilken överraskning. |
Вы уберетесь отсюда? | - Kan ni gå härifrån? |
Когда вы призвали меня к совести, думаю, будет. | När du säger det, så gör jag väl det. |
Вы самый чудовищный наглец, которого я когда-либо встречала. | Jag har aldrig stött på en så besvärlig person! |
Почему вы хотите продать его именно мне? | Varför vill ni sälja den till just mig? |
Кем вы работаете? | - Vad är ert yrke? |