ВЗВОД контекстный перевод на шведский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ВЗВОД
контекстный перевод и примеры - фразы
ВЗВОД
фразы на русском языке
ВЗВОД
фразы на шведском языке
1-й взводFörsta pluton
1-й взводpluton
2-й взвод2. pluton
2-й взводAndra pluton
2-ой взводAndra pluton
2-ой взводandra plutonen
3-й взводtredje pluton
4-я рота, 2-й взвод4. kompaniet, 2. pluton
ѕервый и второй взводFörsta och andra plutonen
весь взводplutonen
ВзводAvdelning
ВзводHör upp
ВзводKompani
ВзводPluton
взводplutonen
взводplutonen till
Взвод УльтимаUltima Squad
взвод, встатьpluton
взвод, пошлиpluton, sätt
взвод, пошлиpluton, sätt fart
Взвод, стойAvdelning halt
во 2-й взводtill andra
во 2-ой взводandra plutonen
Второй взводAndra pluton
Второй взводAndra plutonen
его взводhans pluton
и второй взводoch andra plutonen
Кейдж, это взводCage, det här är grupp
Кейдж, это взводCage, det här är grupp J
Красный взводRöda teamet

ВЗВИНЧЕНА

ВЗВОД УЛЬТИМА



ВЗВОД
контекстный перевод и примеры - предложения
ВЗВОД
предложения на русском языке
ВЗВОД
предложения на шведском языке
Взвод! Бегом!Pluton, utgå!
317-й взвод разрушает сооружения в своём расположении и продвигается через джунгли к заданной цели.Pluton 317 måste förstöra sin förläggning och marschera genom djungeln till målet
Взвод, стой.Avdelning halt!
Взвод, стой. Напра-во.Avdelning halt!
Взвод, смирно.Givakt!
Мы думали, он будет инспектировать первый взвод.Vi hoppades han ville inspektera vår elitpluton.
Первый взвод к смотру готов.1. plutonen är klar för inspektion, sir.
Через несколько недель он сделает из вас лучший взвод во всей академии.Inom några veckor kommer ni vara akademiens mest alerta pluton.
Взвод... Встать!Avdelning... halt!
Взвод, стоять!Avdelning halt!
Взвод! Гип-гип ура капитану Биггзу!Vi hurrar för kapten Biggs.
Похоже, что почти весь взвод - это какие-то подонки сброд неудачников.Ett helt lass med idioter. Bara förlorare.
Ваш взвод можно назвать "З"- взвод.Ni är D-laget.
Третий взвод.Tredje plutonen.
Целый взвод разнесли на клочки.En hel jävla pluton åt helvete.
Илайес, веди свой взвод.Elias... du tar din grupp.
Где санитарный взвод?Var i helvete är Röda plutonen?
Третий взвод идет здесь. Мы - вот здесь.Tredje plutonen kommer här.
Третий взвод подходит к нам сзади, не пропустите его.3:e plutonen kommer bakifrån, var med på det.
Возвращаемся во взвод.Fall tillbaka med plutonen.
Кажется, тебе придется принять взвод Илайеса.Ja, Ramucci. Verkar som du har Elias grupp nu.
И это хорошо, потому что вы примете второй взвод.Det är bra, för du har andra plutonen.
Рядовой Куча опозорил себя и опозорил весь взвод!Menige Pyle... har vanhedrat sig själv och plutonen!
Мы ищем первый взвод, Эйч два - пять.Vi letar efter 1:a plutonen, H-kompaniet.
Мы ищем первый взвод, "Эйч" два-пять.Vi letar efter 1:a pluton, H-kompaniet, 2-5.
-Первый взвод?-1:a pluton?
Поднимай взвод!Ta hit gruppen!
Целый взвод... 32 человека... постреляли в мясо...En hel pluton, 32 män i strimlor, och vi överlever, bara du och jag.
Взвод пехоты вступил в бой с полицейскими силами в подрайоне 27. Пришлите автомашины поддержки!Norra distriktsbataljonen svarar inte på vår förfrågan.
Лейтенант, там у нас 3-й взвод?- Är 3:e plutonen där borta?

2025 Classes.Wiki