% ДЕЛ


перевод и примеры использования | Шведский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% ДЕЛПеревод и примеры использования - фразы
% дел% av
12 делtolv
А куда ты делVad gjorde du med
А фараоншу куда делdu med snuten
А фараоншу куда делgjorde du med snuten
А фараоншу куда делsnuten
безнадежных делinget som är hopplöst
безнадежных делsom är hopplöst
больше делfler
больше делfler fall
больше скучных делdubbelt så många trista saker
больше скучных делmånga trista saker
больше скучных делså många trista saker
в его списке делpå hans att göra-lista
в министерстве иностранных делpå UD
в министерстве иностранных делpå utrikesdepartementet
важных делviktiga saker
важных делviktigare saker
вас нет делni inget
ваших делdina fall
веди дел сaffärer med
веди дел сaffärer med någon
великих делstörre saker
внутренних делInrikesministeriet
Внутренних Делinrikesministern
внутренних делinternutredningen
выслушиванию и решению уголовных делvilka faller inom brottsmålsdomstolen
данные половины информаторов из делigenom hälften av dokumenten
данные половины информаторов из дел, которыеigenom hälften av dokumenten
действующих делi verket

% ДАННЫХ

% ДО



% ДЕЛПеревод и примеры использования - предложения
Надеюсь, у тебя нет срочных дел, это может занять пару минут.Jag hoppas du inte har bråttom. Det här kan ta en minut eller tre.
Знаю, у вас много дел, но нам надо поговорить.Ni är en upptagen man, men jag måste få tala med er.
Сьюзан любит тебя. Куда ты ее дел?Susan älskar dej.
Никаких дел с великой княжной и ее представителем.Jag tänker inte förhandla med storhertiginnan eller hennes ombud.
- Никаких дел в Москве у меня нет. - Так я и думал.-Jag har inga affärer i Moskva.
Армия не имеет право бросать такое место без защиты. Похоже, у армии итак полно дел, мистер.Armén ska försvara ett sånt här ställe.
Поверь мне, я родом из тех, кто не делает ничего, кроме добрых дел каждый день.Det finns folk som inte gör annat än goda gärningar.
"А теперь - к Гарбичу, министру внутренних дел."Och nu till herr Garbitsch, inrikesminister.
У него со средневековым маньяком будет очень много дел!Han ska få mer med en medeltida galning att göra än han tror!
Нам не стоит обсуждать положение дел в Остерлихе.Vi ska inte diskutera Osterlich nu.
Его Превосходительство господин Гарбич, министр внутренних дел, министр пропаганды.Hans Excellens herr Garbitsch. Inrikes- och propagandaminister.
Простите, что не спустилась раньше, но у нас столько дел.Ursäkta dröjsmålet. Allt är rörigt. Min lilla flicka.
О, пожалуйста не беспокойтесь, мистер Кроули. Я просто хотела узнать, не согласитесь ли вы ввести меня в курс дел?Ni sa att ni ville visa mig runt.
Если нет особых дел, тогда убирайтесь и не приходите больше.Om du inte har nåt ärende här, så sticker du härifrån!
- Не стоит. У нас еще много дел.- Det är bråttom!
Я намечал много дел на четверг, включая поездку в Санта-Монику,.. ...где нам светила крупная сделка с групповым страхованием.Den eftermiddagen skulle jag åka till Santa Monica för att teckna gruppförsäkringar.
Его величеству я предложил — Ввиду французских дел — Внести ему значительную сумму, Крупнее, чем когда-либо давало Его предшественникам духовенство.Ty jag har givit Hans majestät ett anbud vad rör Frankrike att ålägga oss långt större skatt än Kyrkan nånsin lämnat någon kung.
Нас отстранили от дел. Что поделаешь.- Vi är bortröstade efter 25 år!
Нас отстраняют от дел, ну и что?De gör sig av med oss.
Куда же я дел восемь тысяч?De måste finnas nånstans!
- Куда ты их дел?- Vad har du gjort med dem?
И от всех дел его? Отрекаюсь.Och alla hans verk?
Этих дел Не представляют так, иначе можно С ума сойти.Aldrig grubbla på slika saker. Man kan galen bli.
Мы молоды ещё для этих дел.För unga äro vi ännu däri.
У меня слишком много дел, чтобы вникать в детали, дорогие мои. Но, все же это очень странно.Jag har för mycket att göra för att diskutera det här.
- Я тоже. - Много дел в последнее время?Haft mycket att göra?
Это наверняка по поводу моих дел. Прости.-Det rör väl nåt mål, antar jag.
Но там, снаружи, нужно еще решить много дел.Men det är mycket som måste fixas.
У меня еще много дел.Måste iväg.
В час дня - ланч с министром иностранных дел.- 13.00: Lunch på utrikesdepartementet.

2020 Classes.Wiki