ИНТЕРЕСНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИНТЕРЕСНЫЙ фразы на русском языке | ИНТЕРЕСНЫЙ фразы на шведском языке |
более интересный | mer intressant |
был очень интересный разговор | hade ett intressant samtal |
весьма интересный | ganska intressant |
Да, это был интересный | Det var en intressant |
довольно интересный | ganska intressant |
довольно интересный | ganska snygg |
и интересный | och intressant |
интересный | är ett intressant |
интересный | är intressant |
интересный | ett intressant |
Интересный | Intressant |
интересный вечер | intressant |
интересный вечер | intressant kväll |
интересный вкус | intressant smak |
Интересный вопрос | intressant fråga |
Интересный выбор | Ett intressant val |
интересный выбор | intressant |
Интересный выбор | Intressant val |
Интересный выбор | Intressant val av |
Интересный выбор для | Ett intressant val av |
Интересный выбор места | Intressant val av |
Интересный выбор слов | Intressant ordval |
интересный день | en intressant dag |
интересный день | intressant dag |
интересный звонок | intressant samtal |
интересный и | intressant och |
интересный материал | ganska intressant |
интересный оборот | intressant |
интересный ответ | intressant svar |
интересный парень | en intressant kille |
ИНТЕРЕСНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИНТЕРЕСНЫЙ предложения на русском языке | ИНТЕРЕСНЫЙ предложения на шведском языке |
Вы интересный предмет для изучения. | Ni kan vara ett intressant studieobjekt. |
Интересный случай. | Minnesförlust. |
Вы бы решились управлять шаром сами? Шаром? Интересный вопрос, сэр. | En ballong... ja, det vete katten. |
Есть интересный факт. - Дорогая, расскажи! - Ну же! | Jag har snabeln full med skvaller. |
- Это очень интересный клуб. - Особенно сегодня. Вы увидите, как мы арестуем человека, который убил ваших курьеров. | Snart ska vi arrestera mannen som mördade era kurirer. |
Какой интересный вечер. | - Oj då... |
Очень интересный вопрос. | Synnerligen intressant fråga. |
Интересный запах? Да? | Härlig doft, eller hur? |
Пристегните ремни, сегодня будет интересный вечер. | Spänn fast bältena. Det kommer att bli en gropig kväll. |
Такой же интересный, как и предыдущий? | Vi tror det. |
Какой у тебя интересный фотоаппаратик. | Fin kamera. |
- Очень интересный род работы. | -Vilket intressant arbete. |
- Что это за интересный запах? | - Javisst! - Vad är det som luktar? |
Интересный мальчик. У него глаза отца. | Intressant pojke - med sin fars ögon. |
Мэри Сэмуелс. Интересный псевдоним. | Marie Samuels. intressant alias. |
-Пьесы для телевидения? -Нет, я не... Он очень интересный человек. | Han är en mycket stimulerande person. |
Какой интересный трюк. | Vilket lustigt knep. |
Спорю, что и на вкус он интересный! Ладненько! | Jag slår vad om att det smakar lika intressant. |
Было темно, хоть выколи глаз, и вот он стоит, стройный, голубоглазый, длинный, довольно интересный. | Det var becksvart och plötsligt stod han där. Lång, blå ögon, smal, ganska snygg... på ett brutalt, elakt sätt. En hemsk man, pappa. |
Голубоглазый, длинный, довольно интересный. | Blå ögon, lång, ganska snygg. |
Я предвижу у нас с вами интересный разговор. | Vi har visst en del gemensamma intressen. |
Мы просто проходили Хедлеберг и, боюсь, мы случайно подслушали очень интересный разговор. | Vi passerade genom Hadleyberg... och råkade höra ett mycket intressant samtal. |
Это был очень интересный урок, Перчик. | Det var en väldigt intressant lektion, Perchik. |
очень интересный акцент. | Väldigt intressant dialekt. |
Сухой Мартини, как и шампанское, надо немного пережевывать. Сделаем интересный опыт. | Dry martini dricks som champagne. |
Интересный вопрос. | Det här var intressant. Det är bäst vi följer efter. |
Какой интересный финиш! | Det är stenhårt! |
Интересный момент, Младший, образовался из-за этого серьёзного прецедента. | lntressant, Junior. |
- Ты интересный молодой человек. | - Du är en intressant ung man. |
Интересный здесь народ бывает. Поэтому и люблю сюда ходить. | Jag kommer hit för att lära! |