АССИСТИРОВАТЬ контекстный перевод на шведский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
АССИСТИРОВАТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
АССИСТИРОВАТЬ
фразы на русском языке
АССИСТИРОВАТЬ
фразы на шведском языке
ассистироватьassistera
ассистироватьhjälpa
ассистироватьjag hoppa in
ассистировать вамhjälpa dig
будешь ассистироватьfår hjälpa
мне ассистироватьhjälpa mig
ты будешь ассистироватьdu får hjälpa
Хочешь ассистироватьVill du hjälpa
Хочешь ассистироватьVill du hjälpa till

АССИСТИРОВАЛИ

АССИСТИРОВАТЬ ВАМ



АССИСТИРОВАТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
АССИСТИРОВАТЬ
предложения на русском языке
АССИСТИРОВАТЬ
предложения на шведском языке
Итак, кто из вас, джентльмены, будет мне ассистировать?Vem av er vill hjälpa mig?
Ну, что будем делать? - Ты будешь ассистировать или нет?- Nå, vad gör vi?
Итак г-н Кляйнман, вы хотите ассистировать великому Алмстеду?Vill ni assistera den store Almstead?
Вы будете мне ассистировать... в важной церемонии.Du ska hjälpa mig med en mycket viktig ceremoni.
Здравствуйте, я Май. Я буду ассистировать. - Май?- Det ankammer på"mig" att assistera.
Вот стоит шут, который называет себя Май, и будет ассистировать мне в операционной.Här står en pajas sam kallarsig Maj! ...i min aperatianssal ach säger att han har nåt där att göra!
Так как это была твоя идея, Хельмер, я думаю ты должен ассистировать с инструментами.Eftersam det är din ide, Helmer, så tycker jag att du ska assistera...
Отец. Церковь направила меня ассистировать.Kyrkan skickade mig för att hjälpa er.
У него агентство, которое за меня взялось, ассистировать меня и всё такое.Han äger agenturen som har hand om mig.
Ты будешь мне ассистировать.Du ska vägleda mig.
Вам повезет, как не везло еще ни одному интерну: выигравший будет ассистировать на сложной операции.Ni får göra vad andra AT-läkare inte får, att assistera i en avancerad operation.
Я не буду ассистировать.Jag tänker inte ställa upp.
Хочешь ассистировать.Vill du vara med?
Так, вы оба будете ассистировать.Ni får båda assistera.
Могу ассистировать?Kan jag hoppa in?
Ты не хочешь ассистировать на операции Стю? Не могу.Vill du inte vara med på Stus operation.
Доктор Берк, спасибо, что выбрали меня ассистировать вам сегодня.Dr Burke, tack för att du valde mig till att assistera dig i dag.
- Но я все-таки могу ассистировать?Jag kan fortfarande få vara med?
Хочешь ассистировать?Vill du hjälpa till? Men först drack han sig full. Vill du hjälpa till?
- Будешь ассистировать?-Kommer du?
Доктор Бейли, я надеялась ассистировать в операционной сегодня,Kanske en mindre operation, jag tror jag är redo.
Я должен ассистировать? Нет, я застрял тут на целый день.Bailey skickade mig för att assistera, skall jag hoppa in?
Объясни им ситуацию, пусть подпишут формы, а затем приходи ассистировать.-Ja, dr. Shepherd. -Tack.
Я закончила со всеми твоими 5 пациентами. Не возражаешь, если я буду ассистировать?Jag är klar med dina fem patienter.
Вы будете ассистировать.Du ska vara med.
Мне не обязательно ассистировать, Др. Я могу просто... эм... если вы только не хотите, чтобы я... не.Jag behöver inte vara med, jag kan bara...
Это была не моя идея ассистировать.Det var inte jag som ville vara med.
Я пригласил его ассистировать на операции.Jag har bjudit in honom att assistera på operationen.
Кто-нибудь свобден, что бы ассистировать мне?Någon som vill assistera mig vid en aortadelningsoperation?
В расписании пластическая операция Я делал для Слоана всё, что бы он позволил ассистировать мнеEn halsmuskelplastik är uppsatt. Sloan tänkte låta mig hjälpa till.

2024 Classes.Wiki