% ВЕРОЯТНОСТИ


перевод и примеры использования | Шведский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% ВЕРОЯТНОСТИПеревод и примеры использования - фразы
% вероятности% chans
вероятностиsannolikhet
вероятности, иmöjligheter och
вероятности, и всё указывалоmöjligheter och det måste bero
вероятности, и всё указывало наmöjligheter och det måste bero på
вероятности, и всё указывало на калькуляторmöjligheter och det måste bero på miniräknaren
вероятности, чтоchans att
все вероятностиalla möjligheter
все вероятности, иalla möjligheter och
все вероятности, и всё указывалоalla möjligheter och det måste bero
все вероятности, и всё указывало наalla möjligheter och det måste bero på
всей вероятностиTroligtvis
говоря, я проверил все вероятностиjag har undersökt alla möjligheter
По всей вероятностиTroligtvis
По всей вероятностиTydligen
проверил все вероятностиhar undersökt alla möjligheter
проверил все вероятностиundersökt alla möjligheter
проверил все вероятности, иhar undersökt alla möjligheter och
проверил все вероятности, иundersökt alla möjligheter och
проверил все вероятности, и всё указывалоundersökt alla möjligheter och det måste bero
проще говоря, я проверил все вероятностиjag har undersökt alla möjligheter
я проверил все вероятностиjag har undersökt alla möjligheter
я проверил все вероятности, иjag har undersökt alla möjligheter och

% БОЛЬШЕ

% ВЕРОЯТНОСТЬ



% ВЕРОЯТНОСТИПеревод и примеры использования - предложения
По всей вероятности Лесли скоро нас покинет.Leslie lämnar oss troligen snart.
Именно поэтому Господь предусмотрел закон вероятности.Därför skapade Gud lagen om sannolikheten.
По всей вероятности, крепко закреплены.Nej, dom står nog stadigt på botten, kan jag tänka.
Размышления о вероятности ее успеха?-Huruvida det ska lyckas?
Это не шутки. Если в этом есть хоть доля вероятности, необходимо провести тщательное расследование.Om detta är sant måste det undersökas noggrant.
Здесь могут быть вероятности, которые Вы не учли.Det kan finnas variabler som du inte har tagit hänsyn till.
Почему ты так самоуверен? Почему ты не допускаешь даже ничтожной вероятности, что тут вы тоже ошибаетесь.Påstår du alltså att du är så otroligt överlägsen att du vägrar erkänna att det finns en pytteliten chans att du kan ha fel?
Разрушение внимание 89% вероятностью. Болезнь Сердца: 99% вероятности.Stressreaktioner: 89% Hjärtfel 99%.
Мышь запаникует, и по теории вероятности угодит в одну из них.Då blir han panikslagen och måste fastna nånstans.
- И по всей вероятности, он на острове. - Но вы не уверены.Den har inte lämnat stan.
По всей вероятности через этот проезд.De tog sig antagligen in genom grinden där.
С пятью получается 25% вероятности, что хотя-бы один приживётся.Med fem ägg är det 25%% chans att åtminstone ett fastnar.
Для меня всё проще. Когда я сталкиваюсь с ситуацией принятия решения, моя программа подсчитывает вероятности, и я приступаю к действию.För ett beslut beräknar mitt program variabler och jag handlar.
Подсчитываем вероятности.Mitt program måste slå fast vilken patient som har störst chans att överleva.
Причины, вероятности.- Kausalitet, sannolikhet.
Есть 70% вероятности того, что она повернет на восток и минует нас.Det är 70% chans att det drar österut.
- я имею ввиду,.. ...если этот кот действительно напал,.. ...будет меньше вероятности, что он вернётся, если вы будете, так сказать вместе.Om katten anföll dig är risken mindre att den kommer tillbaka om ni två är tillsammans.
Ну, проще говоря, я проверил все вероятности, и всё указывало на калькулятор.Ja, jag har undersökt alla möjligheter och det måste bero på miniräknaren.
Господь ради меня меняет законы вероятности.Gud tänjer på sannolikhetslagarna för min skull.
Я... ну... По-всей вероятности, вид покойника спровоцировал какую-то эмоциональную реакцию.Jag tror att hon blev chockad när hon såg liket.
Прогноз вероятности алгоритмов, хранящихся в...Prognoser baserade på sannolikhetsalgoritmer...
По всей вероятности, Тора пытали, чтобы получить информацию о технологиях Асгарда.Det är troligt att Thor torteras för att avslöja tekniskt vetande.
Твои расширенные зрачки, температура кожи и моторика говорят о 83% вероятности того, что ты не нажмешь на курок.På basis av din pupillstorlek, hudtemperatur och motorik beräknar jag att sannolikheten är 83% att du inte trycker av.
Считай это экспериментом на теорию вероятности.Se det som en möjlighet att experimentera.
Какова величина вероятности, что Мэри сможет забеременеть?- Klockan 9:00? Hur stor chans är det att Mary blir gravid?
Ну, по всей вероятности Асгарды брали интересующих их людей... и заменяли их дубликатами чтобы не пробуждать подозрения.Som det ser ut så tog Asgard det riktiga folket.. och bytte ut de mot kloner för att inte väcka misstanke.
Наймам мы платим 20 % от этой суммы, в зависимости от вероятности проживания.Vi ger knektarna 20 % av summan beräknat utifrån en viss livslängd.
Как и нет вероятности, что кто-то еще ее украдет.Och det fanns ingen chans att någon skulle kunna stjäla den här
...с использованием комплексного подхода к изучению математики, такие как... алгебраическое исчисление, тригонометрия, геометрия и теория вероятности.ÖPPET HUS ..såsom algebratänkande och talkänsla, geometri och sannolikhet.
Или Бишоп пишет об этом, как о возможности, вероятности?Skriver Bishop om det som en möjlighet? . Vad tror du?

2020 Classes.Wiki