БЕЗОБИДНЫЙ контекстный перевод на шведский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
БЕЗОБИДНЫЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
БЕЗОБИДНЫЙ
фразы на русском языке
БЕЗОБИДНЫЙ
фразы на шведском языке
Безобидныйharmlös
безобидныйofarlig
безобидный вопросen oskyldig fråga
безобидный вопросoskyldig fråga
безобидный старикen harmlös gubbe
безобидный старикharmlös gubbe
Он безобидныйHan är
Он безобидныйHan är harmlös
Он безобидныйHan är ofarlig
он безобидныйharmlös

БЕЗОБИДНЫЕ

БЕЗОБИДНЫЙ ВОПРОС



БЕЗОБИДНЫЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
БЕЗОБИДНЫЙ
предложения на русском языке
БЕЗОБИДНЫЙ
предложения на шведском языке
Я обыкновенный безобидный пес.Jag är en vanlig, ofarlig man.
Маленький смешной паренек и вполне безобидный.En lustig liten prick, oförarglig.
Никакой цены, Анна. Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс.Ärliga, känsliga, nyktra, oskyldiga Holly Martins.
Безобидный выстрел в кролика, и я стал убийцей, преступником.Ett skott mot en kanin och jag blir mördare.
По-моему, этот безобидный.Han ser säkrast ut.
Мертвецы - народ безобидный.Då kliver jag i.
- Он безобидный. Сил у него много, а мозгов - кот наплакал.Han är stark som en oxe!
- Это маленький безобидный перочинный нож. - Безобидный? Это опасное оружие!Det är ett livsfarligt vapen.
Это безобидный вопрос.-Det var bara en oskyldig fråga.
Это - безобидный вопрос.-Det är en oskyldig fråga.
Он довольно безобидный.Han är ofarlig.
- Он? Он безобидный.- Han är ofarlig.
Что вам сделал безобидный котёнок?Varför ska ni döda en stackars försvarslös kattunge?
О, Бо. Это самый безобидный способ привлечь мое внимание.Kan du inte bara ropa, som de andra?
- Почему? Безобидный парень.Han är harmlös.
Безобидный старик?-Den harmlöse gamle mannen?
- Он безобидный человек.Han är ofarlig.
Он безобидный старик.- Det är bara en gammal man.
Наверное, они решили, что он просто безобидный старик, который вернулся в родной город, чтобы здесь умереть.Dem trodde väl att han var en harmlös gubbe som flyttade hem för att dö.
Он безобидный.Han är harmlös.
Безобидный Малютка Феликс ДоМестикус.Harmlöse lille Felix.
Я всего лишь маленький безобидный демон. Хоул заколдовал и использует меня!Jag sitter fast här medan Howl behandlar mig som en slav och bränner upp mig.
Значит не такой уж безобидный...- Du har det tufft.
Ладно, он отличный безобидный парень, который порой целует землю по которой я хожу.Han är en totalt harmlös kille som råkar avguda mig.
Я же просто безобидный лев!Jag är bara ett dumt lejon.
...но он безобидный и хорошо работает.Han är harmlös och har respekt.
Но, Звайтер, безобидный писатель в Риме. Был виновен во взрыве самолета авиакомпании Эль-Аль в 68-ом.Och Zwaiter i Rom... han låg bakom sprängningen av El Al-planet 1968.
Найти безобидный космический мусор, позволить ближайшему Агенту Времени выследить его до Земли, убедить его в ценности мусора и назвать цену.- Hitta något ofarligt rymdskrot... - ... låta den närmsta tidsagenten spåra den tillbaka till jorden...
Он безобидный.-Lugna er!
Безобидный. Весь в мать.- Han är en fredlig man.

2025 Classes.Wiki