МУСУЛЬМАНИН


перевод и примеры использования | Шведский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
МУСУЛЬМАНИНПеревод и примеры использования - фразы
и мусульманинär muslim
и мусульманинmuslim
Как мусульманинSom muslim
мой отец мусульманинmin pappa är muslim
мусульманинär muslim
мусульманинmuslim
не мусульманинär inte muslim
не мусульманинinte muslim
Он мусульманинHan är muslim
отец мусульманинpappa är muslim
Ты мусульманинÄr du muslim
Ты мусульманинdu muslim
Я мусульманинJag är muslim

МУСУЛЬМАНЕ НЕ

МУСУЛЬМАНИНА



МУСУЛЬМАНИНПеревод и примеры использования - предложения
Мусульманин и индус - правый и левый глаза Индии.Muslimer och hinduer är Indiens högra och vänstra öga.
Я и мусульманин и индус и христианин, и иудей.Jag är muslim... och hindu... och kristen och jude.
Мистер Рашид, мусульманин.Mr. Rashid. muslim.
Я не еврей,католик или мусульманин, ничего из этого.Jag är inte jude, katolik eller muslim, inget av det.
Каждый мусульманин хотя бы раз в жизни... должен совершить великий хадж, великое паломничество.En gång i varje liv borde det finnas en stor hajj... ...en stor pilgrimsresa.
Oн был мусульманин, но жена - христианка.Han var muslim och hon kristen.
Надеюсь, он не мусульманин?-Han är inte muslim, eller hur? -Ssh!
- Хуссейн - мусульманин, у них в семьях все по-другому.Åh, mamma!
Потому что ты или мусульманин... или пора твоей маме прекращать готовить тебе одежду на утро.Antingen är du muslim, eller så borde din mamma sluta att lägga fram dina kläder åt dig.
Правоверный мусульманин не боится умереть в бою и тот, кто погибнет, сражаясь с неверными, то есть с нами,Livet och döden betrakta annorlunda. Den rättrogne fruktar inte att stupa.
С другой стороны, мусульманин никогда не осквернит свой дом кровью.Å andra sidan besudlar muslimen aldrig sitt hem med blod.
- Вы - мусульманин?- Är du muslim?
Я вот всякий раз на такого гляжу и думаю: "Вон, мусульманин идет. Интересно, какая у него бомба к пузу привязана."Alltid när jag ser en muslim, tänker jag vad för slags bomb han bär på.
- Да. - А ты, наверно, и не мусульманин.Du är troligen inte en muslim.
Я мусульманин, сэр.Jag är muslim, Sir.
- Я мусульманин, балда.- Jag är muslim, pucko.
- Мусульманин.- Muslim.
А владелец мусульманин...Ägaren är muslim.
- Вас когда-либо посещал мусульманин?-Har ni haft muslimer här?
Я могу быть внутри, поскольку я мусульманин.-Jag kan gå in, för jag är muslim.
Знаете, как мусульманин, вы не можете колебаться. Вы должны принять каждую букву, каждое слово в этой истории.Muslimer måste utan tvekan godta varenda bokstav i den historien.
Вы имеете ввиду, он мусульманин.- För han är muslim, menar du.
Все что им требовалось, это мусульманин, они могут написать ему историю, которую захотят. Боже...Allt de behövde var en muslim för att skapa en bakgrund.
Папа Абеда, кажется, отпетый мусульманин?- Britta. - är inte Abed's pappa 100% muslim rakt igenom?
Как мусульманин, Ты считаешь эту работу нечистой, я полагаю.Som muslim är väl det här orent
Арасту Вазири, наш интерн-мусульманин подделывал свой акцент.Var muslimske praktikant har fejkat sin brytning...
Мусульманин.- Muslim
Во что верить, это личное дело каждого, но начальство знает, что мусульманин в патруле может всем дорого обойтись.Vad folk väljer att tro på är deras ensak. Men officerarna vet att en muslim kan skapa problem när vi patrullerar.
А сейчас скажи, кто из них индус, а кто мусульманин?Säg mig nu vem som är hindu och vem som är muslim.
Мой муж мусульманин.Min man är muslim.

2020 Classes.Wiki