МУСУЛЬМАНИН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и мусульманин | är muslim |
и мусульманин | muslim |
Как мусульманин | Som muslim |
мой отец мусульманин | min pappa är muslim |
мусульманин | är muslim |
мусульманин | muslim |
не мусульманин | är inte muslim |
не мусульманин | inte muslim |
Он мусульманин | Han är muslim |
отец мусульманин | pappa är muslim |
Ты мусульманин | Är du muslim |
Ты мусульманин | du muslim |
Я мусульманин | Jag är muslim |
МУСУЛЬМАНИН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мусульманин и индус - правый и левый глаза Индии. | Muslimer och hinduer är Indiens högra och vänstra öga. |
Я и мусульманин и индус и христианин, и иудей. | Jag är muslim... och hindu... och kristen och jude. |
Мистер Рашид, мусульманин. | Mr. Rashid. muslim. |
Я не еврей,католик или мусульманин, ничего из этого. | Jag är inte jude, katolik eller muslim, inget av det. |
Каждый мусульманин хотя бы раз в жизни... должен совершить великий хадж, великое паломничество. | En gång i varje liv borde det finnas en stor hajj... ...en stor pilgrimsresa. |
Oн был мусульманин, но жена - христианка. | Han var muslim och hon kristen. |
Надеюсь, он не мусульманин? | -Han är inte muslim, eller hur? -Ssh! |
- Хуссейн - мусульманин, у них в семьях все по-другому. | Åh, mamma! |
Потому что ты или мусульманин... или пора твоей маме прекращать готовить тебе одежду на утро. | Antingen är du muslim, eller så borde din mamma sluta att lägga fram dina kläder åt dig. |
Правоверный мусульманин не боится умереть в бою и тот, кто погибнет, сражаясь с неверными, то есть с нами, | Livet och döden betrakta annorlunda. Den rättrogne fruktar inte att stupa. |
С другой стороны, мусульманин никогда не осквернит свой дом кровью. | Å andra sidan besudlar muslimen aldrig sitt hem med blod. |
- Вы - мусульманин? | - Är du muslim? |
Я вот всякий раз на такого гляжу и думаю: "Вон, мусульманин идет. Интересно, какая у него бомба к пузу привязана." | Alltid när jag ser en muslim, tänker jag vad för slags bomb han bär på. |
- Да. - А ты, наверно, и не мусульманин. | Du är troligen inte en muslim. |
Я мусульманин, сэр. | Jag är muslim, Sir. |
- Я мусульманин, балда. | - Jag är muslim, pucko. |
- Мусульманин. | - Muslim. |
А владелец мусульманин... | Ägaren är muslim. |
- Вас когда-либо посещал мусульманин? | -Har ni haft muslimer här? |
Я могу быть внутри, поскольку я мусульманин. | -Jag kan gå in, för jag är muslim. |
Знаете, как мусульманин, вы не можете колебаться. Вы должны принять каждую букву, каждое слово в этой истории. | Muslimer måste utan tvekan godta varenda bokstav i den historien. |
Вы имеете ввиду, он мусульманин. | - För han är muslim, menar du. |
Все что им требовалось, это мусульманин, они могут написать ему историю, которую захотят. Боже... | Allt de behövde var en muslim för att skapa en bakgrund. |
Папа Абеда, кажется, отпетый мусульманин? | - Britta. - är inte Abed's pappa 100% muslim rakt igenom? |
Как мусульманин, Ты считаешь эту работу нечистой, я полагаю. | Som muslim är väl det här orent |
Арасту Вазири, наш интерн-мусульманин подделывал свой акцент. | Var muslimske praktikant har fejkat sin brytning... |
Мусульманин. | - Muslim |
Во что верить, это личное дело каждого, но начальство знает, что мусульманин в патруле может всем дорого обойтись. | Vad folk väljer att tro på är deras ensak. Men officerarna vet att en muslim kan skapa problem när vi patrullerar. |
А сейчас скажи, кто из них индус, а кто мусульманин? | Säg mig nu vem som är hindu och vem som är muslim. |
Мой муж мусульманин. | Min man är muslim. |