% ВРЕМЕНИ


перевод и примеры использования | Шведский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% ВРЕМЕНИПеревод и примеры использования - фразы
% времени% av
% времени% av tiden
% времениprocent
% времениtiden
% своего времениprocent av tiden
5 минут вашего времениfem minuter
ѕолно времениGott om tid
а времениoch inte mycket tid
А времениom tid
А времени уom tid
А до этого времениtill dess
А сколько времениHur lång tid
А сколько времениVad är klockan
А сколько времени тебеHur lång tid
А сколько сейчас времениVad är klockan
А ты времениDu har haft
А ты времени неDu har haft fullt
А ты времени не терялDu har haft fullt upp
а у меня нет времениhar inte tid
абсолютная трата времениslöseri med tid
абсолютно пустая трата времениär slöseri med tid
Агентом Времениen tidsagent
арест - это лишь вопрос времениdet bara en tidsfråga innan
арест - это лишь вопрос времениdet bara en tidsfråga innan jag
арест - это лишь вопрос времениdet bara en tidsfråga innan jag förs
Бандитов времениav Time Bandits
Бандитов времениTime Bandits
без времениen tidlös
без времениom en tidlös
без времениtidlös

% ВПИТАНО

% ВСЕГО



% ВРЕМЕНИПеревод и примеры использования - предложения
Ты стал проводить больше времени с Кэлом?Har du börjat umgås mer med Cal?
У меня нет времени. Скоро вернется папа.Jag har inte tid att leka.
Ну, вообще-то у меня не так много времени.Jag har inte särskilt mycket tid.
Сколько прошло времени? Должно быть, больше года.Det måste vara över ett år sen vi sågs.
- Не слишком. Нет времени.- Jag har inte tid.
Не могу. Нет времени.Jag har inte tid.
- Да, мадам. - У нас нет времени.- Ja, madame...
О том, сколько времени я потерял, коллекционируя почтовые марки.Hur jag slösat bort åren med att samla frimärken.
А если и поверят, то сколько времени будут их искать?De skulle ändå inte hinna agera.
- Дорогая, как я рад. - Парень времени не теряет.Vad härligt att se dig.
- Она его описала? - Не было времени.Sa hon hur agenten såg ut?
Я говорил, это трата времени.- Det är spill med tid.
У нас мало времени, и я хочу попросить об услуге.Jag vill be dig om en sista tjänst.
У нас нет времени.Vi har inte tid.
- У меня нет столько времени.- Jag kan inte vara borta så länge.
- Сколько сейчас времени?- Vad är klockan?
Наверное, провели много времени в Африке?Nej. Jag förmodar ni har tillbringat er mesta tid i Afrika?
Конечно, он меняется в зависимости от времени года.Men det varierar över årstiderna.
У меня нет времени на сидение в тюрьме.Jag har inte tid över för att sitta och hänga i fängelse.
Заставить её трястись в коляске и родить раньше времени?- Och riskera att hon föder i vagnen?
Мародёры не теряют времени.Plundrarna ödslar inte med tiden.
Не надо их пересчитывать. У нас нет времени!- Vi hinner inte räkna!
Не собираюсь я полнеть и стареть раньше времени.Jag vill inte bli gammal och tjock i förtid.
Такие вещи быстро не делаются. Дай Москве немного времени.Moskva behöver tid på sig.
Жаль тратить впустую столько времени.Vilket slöseri med tid.
Так вот, до 17:40 у вас достаточно времени, чтобы договориться с мсье Мерсье. А вот попрощаться, естественно, вы уже ни с кем не успеете.Ni hinner avsluta affären med monsieur Mercier... men ni hinner knappast... ta några avsked.
Это твоя беда, Леон! За что бы ты ни взялся - отвести меня в оперу... или забрать из салона красоты - все делаешь не ко времени!Om det så gäller att följa mig till Operan... eller till en skönhetssalong.
У меня нет на это времени, товарищ.Slösa inte bort min tid.
Я знала, вы придете! Скорей, нет времени!Fort, vi har ingen tid att förlora!
У вас было много времени!Ni har haft tid på er!

2020 Classes.Wiki