ПЧЕЛА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЧЕЛА фразы на русском языке | ПЧЕЛА фразы на шведском языке |
была пчела | var ett bi |
Вас когда-нибудь жалила мёртвая пчела | ni blivit stucken av ett dött bi |
жалила мёртвая пчела | stucken av ett dött bi |
жаль как пчела | som ett bi |
как пчела | som ett bi |
когда-нибудь жалила мёртвая пчела | blivit stucken av ett dött bi |
когда-нибудь жалила мёртвая пчела | ni blivit stucken av ett dött bi |
медоносная пчела | honungsbiet |
мёртвая пчела | av ett dött bi |
мёртвая пчела | ett dött bi |
пчела | är bi |
пчела | av ett bi |
Пчела | Biet |
пчела | ett bi |
пчела жалит | biet sticker |
пчела ужалила | ett bistick |
Пчела укусила | Ett bi stack |
Пчела укусила меня | Ett bi stack mig |
Пчела укусила меня за | Ett bi stack mig på |
Пчела укусила меня за язык | Ett bi stack mig på tungan |
пчела. - Пусть будет так | det ska bli |
старая пчела | den gamla drottningen |
старая пчела | gamla drottningen |
ты - пчела | du är bi |
ужалила пчела | stucken av ett bi |
ПЧЕЛА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЧЕЛА предложения на русском языке | ПЧЕЛА предложения на шведском языке |
- Вас когда-нибудь жалила мёртвая пчела? | - Har ni blivit stucken av ett dött bi? |
- Мёртвая пчела. | - Ett dött bi. |
Меня никогда не жалила никакая пчела. | Nej, det har jag inte. |
Тебя когда-нибудь жалила мёртвая пчела? | Har ni blivit stucken av ett dött bi? |
Не помню, чтобы меня хоть какая-то пчела жалила. | Inte vad jag kan minnas. |
Тебя когда-нибудь жалила мёртвая пчела? | Har du stuckits av ett dött bi? |
Ответ жужжал над ухом, как пчела. | Men hur? |
Я взлечу как пчела на медовое дерево. Видишь? | Jag ska flyga som ett bi upp i honungsträdet! |
Может он как рабочая пчела... — и только нажимает на кнопки. | Han kanske är en... - som trycker på knappar. |
О... пчела... | Ett bi! |
Ян понял, что они похоронили Мизери заживо, потому что её укусила пчела, и она впала в кому. | När Ian insåg att de hade begravt Misery levande för att bisticket försatt henne i koma! |
- "Пчела один" - "Улью". | Till Bikupan, Bi 1 här. Elduppehåll. Vi behöver sjukvårdare. |
Потому что Элайа Мухамед Али... порхает как бабочка и жалит как пчела. | För den ärofulla Elijah Muhammad Ali flyger som en fjäril och sticker som ett bi. |
Я пчела... - Я пью чай... - Хватит уже. | Jag är Bea, jag drack te |
Как будто легонько укусила пчела. | Det känns som ett litet bistick. |
Пчела могла заести ей вирус. | Men hon är inte allergisk mot bistick. Biet som stack henne kanske bar ett virus. |
"Порхаю, как бабочка. Жалю, как пчела". | "Sväva som en fjäril, attackera som ett bi..." |
- Я заклинаю тебя. - Я заклинаю тебя. - Я королева, а ты - пчела. | Jag säger tvi, jag säger tvi - jag är drottning, du är bi. |
- Я королева, а ты - пчела. - Пусть будет так, как желаю я. - Пусть будет так, как желаю я. | Det jag önskar, det ska bli. |
Я отвёз отряд моего сына в лес на прогулку, и Ноя укусила пчела. | Jag tog min sons trupp på en utflykt, och Noah blev stungen av ett bi. |
Ну, это поможет пчеле выглядеть храброй в глазах её друзей. Пчела счастлива, а я определённо нет. А ты знаешь, что пчела умирает после укуса? | Ring in ert bidrag och tala om vilket slags program ni vill... |
Когда собака кусает, когда пчела жалит, когда мне грустно... | När hunden biter, biet sticker när du sorgsen går... |
Когда собака кусает, когда пчела жалит, - Нет, не буду лаять. | Jag tänker inte skälla! |
Когда пчела жалит, собака кусает, когда мне грустно - припомню я только любимые вещи, и станет легче на душе. | När biet sticker, hunden biter när jag sorgsen går då tänkerjag på det bästa som finns och allting känns mindre svårt. |
Эта мысль жалит меня как пчела, но ты прав. | Det gör ont att säga det, men du har rätt. |
- Осторожно, пчела. | Se upp, ett bi! |
- Бренда, пчела! | Ett bi, Brenda! |
почему бы тебе, не заткнуть твой рот, ты грязная острозадая пчела. | Håll käften! , Ditt arsel. |
Порхаю как бабочка, жалю как пчела. | Stinger som ett bi, dansar som en fjäril |
Пчела ужалила. | Bistick. |