ВЛАСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
његову долазак на власт | его приход к власти |
његову долазак на власт | предотвратить его приход к власти |
власт | власти |
Власт | Власть |
Власт | Правительство |
власт | руководство |
власт и | власти и |
власт у | власть в |
власт, контролишући | руководство, контроль |
власт, контролишући снабдевање | руководство, контроль |
власт, контролишући снабдевање храном | руководство, контроль продуктов питания |
власт, контролишући снабдевање храном и | руководство, контроль продуктов питания и |
власт, контролишући снабдевање храном и гомилање | руководство, контроль продовольствия и и запасов |
долазак на власт | приход к власти |
за власт | за власть |
зауставио његову долазак на власт | чтобы предотвратить его приход к власти |
И зауставио његову долазак на власт | чтобы предотвратить его приход к власти |
Милиције су преузеле власт | Ополчение приняла на себя руководство |
Милиције су преузеле власт | Ополчение приняло на себя руководство |
Милиције су преузеле власт, контролишући | Ополчение приняла на себя руководство, контроль |
Милиције су преузеле власт, контролишући | Ополчение приняло на себя руководство, контроль |
на власт | к власти |
преузеле власт | на себя руководство |
преузеле власт, контролишући | на себя руководство, контроль |
преузеле власт, контролишући снабдевање | на себя руководство, контроль |
преузеле власт, контролишући снабдевање храном | на себя руководство, контроль продуктов питания |
преузме власт | захватить власть |
своју власт | свою власть |
Совјетска власт | Советская власть |
су преузеле власт | приняла на себя руководство |
ВЛАСНИШТВУ ← |
→ ВЛАСТ И |
ВЛАСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Како другачије да зовете човека који се окористио краљевом несрећом да преузме власт? | А как еще назвать человека, который использует беду короля, чтобы захватить власть? |
ХИНКЕЛОВА СТРАНКА ПРЕУЗИМА ВЛАСТ. | "Гинкель приходит власти!" |
Мржња пролази, диктатори умиру... и власт одузета од народа ће бити враћена народу. | Ненависть людей пройдет, и диктаторы умрут, и власть, отнятая ими у народа, вернётся к нему. |
Обећањима да ће вам све то пружити, ови нељуди су преузели власт. | Давая такие обещания, звери пришли к власти! |
Где је величина, велика власт или моћ чак и велико осећање или саосећање грешка је такође велика. | Там, где величие, будь то величие государства и власти, величие чувств или сочувствия, ошибки тоже велики. |
Има много зависних и амбициозних људи који покушавају да узнемире власт Рима. | Здесь слишком много людишек, которые хотят расшатать власть Рима. |
Овим уступам сву власт... над свим мојим територијама... мом најстаријем сину Тароу. | Отныне я вручаю... все мои владения... моему старшему сыну Таро. |
Не, наравно да нисмо. Ти си онај ко заборавља... да је сву власт предао мени. | А вы позабыли, что передали мне всю власть? |
Наше прогнозе кажу да до 2025. године .. .. не само Америка, већ и цела планета .. .. потпашће под заштиту и власт ове силе. | К 2025 году, Америка и вся планета будут под защитой нашего союза. |
Шушка се да је убијен. Војска је преузела власт | Слухи оправдались, армия контролирует ситуацию. |
Изгледа да су га превише пута ухватили у мућкама, чак и за Аргентинску власт. | Он сосредоточил в своих руках то, что не под силу даже правительству Аргентины. |
УЗ СЛАВУ И ВЛАСТ КОЈУ ЋЕ МИ КРАЉ ДАТИ ВЕРОВАТНО ЋЕ МИ | Нужно рыть. По прaву славу Даст мне открытие. |
Тај човек је ту да уништи моју власт. | Этот человек задался целью уничтожить наше духовенство. |
...и теби ће власт бити сервирана на тацни. Кад проговоре они који нешто значе, са насталим хаосом, | Неважно, что говорят эти полоумные. |
Обавештавамо Народну Републику Кину... да влада Тибета не признаје никакву страну власт. | Уведомляем Китайскую народную республику,.. ...что правительство Тибета не признает иностранную власть. |
ДАЈТЕ ВЛАСТ ДАЛАЈ ЛАМИ | "Власть Далай-ламе!" |
Преселиле су се западно од Инглвуда и Саут Централа... и практично преузеле власт. | Она пришла из негритянских кварталов... и заняла все. |
Врло мало људи поштује и то и ту њихову власт. | Очень мало людей, уважающих их полномочия. |
Бирократе имају власт. | - Нынче всем заправляют бюрократы. |
Да будемо реални, Ваше Величанство мислим да ћемо за сада морати да прихватимо власт Федерације. | Будучи реалистом, Ваше Величество... я думаю, что нам придется принять контроль Федерации... на какое-то время. |
Зна се да си укокао Доминика како би преузео власт! | Все знают, что это ты убрал Манетту, чтобы стать первым в клане. |
- А закон и власт? | А законная власть? |
Отели су председника и његов ДНК и поставили варалицу на власт. Отмица, пљачка и превара. | - Они взяли ДНК президента, клонировали его и поместили самозванца в Белый Дом. |
Власт је, у својој журби, запослила војску криминалаца чија је оданост истини у најмању руку упитна. | Власти опрометчиво обращаются к услугам бандитов, чья правдивость сомнительна. |
Можете да стојите овде и да износите цео случај државе Илиноис против Гејтса, али нећете да ме уверите да ова власт није санкционисала коришћење анонимних доушника. | Хотя в последнее время ваши аргументы повторяются, меняется лишь клиент. Вы можете хоть весь день заниматься крючкотворством, ...но всё же вы не сумеете убедить меня что анонимные сигналы информаторов неэтично использовать. |
Све што је ова власт, уствари, постигла јесте, да деца добијају бољу робу јефтиније. | ...дети покупают наркотики дешевле и лучшего качества. |
Генерал Салазар је изјавио да власт ради прековремено... да потврди како је Порфирио Мадригал, шеф противничког картела Јурез, умро прошле недеље током пластичне операције." | Как отметил генерал Салазар, ...после кропотливого расследования власти также установили что Порфирио Мадригал, глава конкурирующего концерна Хуареса, ...умер на прошлой неделе во время неудачной пластической операции. |
Дао сам Реагану да изабере од неколико наслова за говор, и он је одабрао "Нека људи владају, нека људи поврате власт", поврате контролу над властитом судбином далеко од неприступачне елите у Њасхингтону. | Я дал Рейгану на выбор несколько заголовков этой речи, и тот который он выбрал был - Позволить Людям Управлять, Позволить Людям Обрести Управление, отобрать контроль над их собственной судьбой у далёкой элиты из Вашингтона. |
Сљедећа епизода говори о томе како су политичари љевице у Британији и Америци, искористили методе које су развиле компаније како би поновно дошли на власт. | Следующая серия рассказывает историю как левые политики Британии и Америки обратились к этим технологиям, которые разработал бизнес, чтобы снова обрести власть. |
Војна власт није била ни за шта. | Я в военкомат - там тоже лапша. |