% ALI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% ali | %, но |
% ali | %. Но |
%, ali | %, но |
10 godina da se uzdigne, ali | 10 лет, чтобы взойти на вершину |
10 minuta, ali | 10 минут, но |
10, ali | 10, но |
10, ali | десять, но |
100 %, ali | 100 %, но |
100 %, ali | все 100 %, но |
11 godina, ali | 11 лет, но |
11, ali | 11, но |
12 godina, ali | 12 лет, но |
12 miliona, ali | 12 миллионов, но |
13 godina, ali | 13 лет, но |
13, ali | тринадцать, но |
14 dana, ali | 14 дней |
14, ali | 14, но |
15 godina, ali | 15 лет, но |
15 minuta, ali | 15 минут, но |
15, ali | 15, а |
15, ali | 15, но |
150, ali | 150, но |
16 godina, ali | 16 лет, но |
16 godina, ali | 16, но |
16 godina, ali je | 16 лет, но |
16, ali | 16, но |
17, ali | 17, но |
178, ali | 178, но |
178, ali niљta | 178, но |
18 godina, ali | 18, но |
% AKO ← |
→ % ALKOHOLA |
% ALI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ali ipak bogati zvukovi mogu proizaæi iz nje. | Как всего четыре струны на деревянном корпусе |
Ali što se tièe misteriozne tonske boje, ako rasparèaš okvir i pogledaš u srce bive, izvor ove misteriozne stvari se može razumeti. | столько таинственных тонов... в чём же тайна. |
Musaši, to je šteta, ali moramo da te skratimo za glavu zbog toga. | Мусаси. Но нам придется забрать твою жизнь. |
Ali jedna stvar! | Но всё же! |
Ali ko ste vi? | Но кто вы такой? |
-Nazivaju se pomoænicima, ali to je neverovatna brojka. Ovo je nalik na rat. | а настоящее сражение. |
Kažeš da želiš da izgubiš? Ali poražavanjem Mijamotoa Musašija, ja æu postati maèevalac bez premca. | вы хотите проиграть? то уже мне не будет равных. |
Ali trenutno nisam èovek koji ti odgovara, Ocu. | кто тебе нужен. |
Nisam u moguænosti da te izdržavam. Ali ako steknem slavu putem maèa, može mi se otvoriti mesto vladinog zvaniènika. | Я не могу тебя обеспечить. смогу поступить на службу. |
U to vreme, oseæam da æu želeti da budem u braku sa tobom celog života. Ali ako umreš, taj dan nikad neæe doæi! Ne treba mi da imaš uspešnu karijeru! | И тогда... я буду готов взять тебя в жены и жить с тобой до конца своих дней. чтобы вы преуспели в жизни! |
Ali Ocu... | Оцу... |
Ali kako mislite "iznad zakona"? | что значит "вне закона"? |
Ali nisi, a to je zbog toga što si uživao dok si ih ubijao! | что... - В глубине души ты наслаждался убийствами! - Ничего подобного! |
Ali bez obzira koji su bili uzroci, ne mogu da te predam. | я не могу отказаться от тебя. |
Iako nema nikakve potrebe za tim. Ali ako toliko želiš da ti odgovorim na pitanje... | Едва ли мое объяснение удовлетворит вас. то я скажу. |
Ali nisi pobegao, a to je zbog toga što si uživao dok si ih ubijao! | что... В глубине души вы наслаждались убийствами! |
Ali pošto se radnici šalju kuæi kad padne mrak, moraæeš da osmisliš neku šemu da bi ušao. | рабочих отправляют по домам. как остаться и заполучить пистолет. Понял? |
Ali pre toga bih voleo da dobijem mali avans. | Но перед этим мне нужно немного средств... |
Možda æe zvuèati arogantno, ali kad god imam meè sa nekim, ja ne uživam. Ne uživam više u maèu koga sam voleo od detinjstva. | это прозвучит высокомерно... это не доставляет мне никакого удовольствия. не приносит мне больше счастья. |
Znanje da æu pobediti nekoga nižeg nivoa i ubiti ga mi donosi bol. Ali kad bi se Musaši i ja borili, oseæam da bih povratio radost koju sam imao u detinjstvu. | чей уровень мастерства гораздо ниже моего. которую ощущал в детстве. |
Seæaš li se našeg obeæanja? Ali poražavanjem Mijamotoa Musašija, ja æu postati maèevalac bez premca. | Вы не забыли о нашем давнем обещании? то уже мне не будет равных. |
Ali ti si svakako uèestvovao u tome... | И ты определённо принимал в этом покушении участие. |
Ali još uvek nisam opalio pištolj u šoguna. | Но я ведь не направил оружие на сёгуна. |
Ali ipak me to ne brine. | противиться я не буду. |
Ali moja duša... æe biti zajedno sa Ocu. | Но моя душа останется с Оцу. |
Ali bar se ne kladim u svoj život. | Но... я же на кон жизнь не ставил. |
Shvatam. Greg je tvoj Jakob, ali svi znamo da æeš završiti s Edvardom. | Слушай, я понимаю, Грег - твой Джейкоб, но все мы знаем, что в конечном итоге ты будешь с Эдвардом. |
Zaraðivala, ali me je iscrpilo | # Зарабатывала деньги, но стала печальной # |
Tamo živi Džoš, ali nisam zbog njega ovde | # И кстати, Джош тоже живёт здесь # # Но я здесь не поэтому # |
Ali æemo ga nabaviti. | Но мы его найдём. |